เมื่อวันอังคารที่่ผ่านมานี้ EA ได้ประกาศวันวางจำหน่าย The Sims 3 ซึ่งจะเป็นภาคล่าสุดของเกมที่ได้ชื่อว่าเป็นเกมที่ประสบความสำเร็จมากที่สุด ในวันที่ 2 มิถุนายนปีนี้
โดยเวอร์ชั่นสำหรับวินโดวส์จะมาก่อน และจะตามมาด้วยเวอร์ชั่นแมค ไอโฟนและไอพ็อดทัชในช่วงฤดูร้อน
สาเหตุที่ The Sims เรียกได้ว่าเป็นเกมพีซีที่ประสบความสำเร็จที่สุดก็เนื่องจากแฟรนไชส์เกมนี้มียอดจำหน่ายทั้งหมดถึง 100 ล้านชุดด้วยกัน โดยนับรวมทั้งภาคหลักและภาคเสริมทั้งหมด
แม้ว่าเมื่อก่อนเกม The Sims จะถูกผลิตโดย Maxis หนึ่งในสตูดิโอของ EA แต่ในตอนนี้ The Sims ได้มีสตูดิโอเป็นของตัวเอง และได้เป็นหน่วยงานของตัวเองเดี่ยว ๆ แล้ว โดยตัวสตูดิโอตั้งอยู่ที่ Redwood Shores รัฐเคลิฟอร์เนีย ส่วนปัจจุบันนี้ Maxis เองมีสตูดิโออยู่ที่เมือง Emeryville ในรัฐเดียวกัน
สำหรับตอนนี้เอง EA มีแผนที่จะเลย์ออฟพนักงานถึง 1,100 คน (11% ของพนักงานทั้งหมดของ EA) และจะปิดหน่วยงานต่าง ๆ ถึง 11 แห่งทั่วโลก ซึ่งก็คงรวมประเทศไทยอยู่ในนั้นด้วย
ความหวัง The Sims 3 ภาษาไทยคงไม่เหลือแล้วล่ะครับ แต่..ไม่เป็นไร คนไทยเล่น Maple Story ได้
ที่มา - C|net
Comments
สาเหตุที่ The Sims เรียกได้ว่าเป็นกามพีซีที่ประสบความสำเร็จที่สุด อูวว์
+1 อิอิ
ลามกอ่ะ
แหม่กำหนดการเดิมคือ 20 กพ กำลังคิดหนักเลยว่าจะซื้อDow2 (ที่วางจำหน่ายวันที่19กพ) หรือ the sim3 ดี
ไม่เข้าใจย่อหน้าสุดท้าย
ปล.ผมไม่ได้เล่นเมเปิ้ล
ลืม
@TonsTweetings
ร่วมงงด้วยคน
http://tomazzu.exteen.com
rosebud
motherlode
:P
Jusci - Google Plus - Twitter
kaching และ klapaucius
iMolecule : http://wwww.imolecule.net/
::: Gamer and Programmer is who I am :::
ไม่ชอบซี่รี่ซิมอยู่อย่างคือมันขยันออกตัวเสริมมาบ่อยเกินไป คนตามซื้อแผ่นแท้นี้กระเป๋าแบนได้ง่ายๆ อย่างภาค 2 นี้มีตัวเสริมปาเข้าไปเกือบๆ 20 ละมั้ง
น่าจะสัก 1 ตัวหลัก 2 ตัวเสริมก็พอ
มี
แค่ 18 ภาคเองนะ ^^" (ไม่รู้ว่าลืมภาคไหนอีกไหมนะ)
Jusci - Google Plus - Twitter
งงเมเปิ้ล - -"
ผมว่าเตรียมรวมตัวทำภาษาไทยให้ The Sims 3 เลยครับ
มาลงชื่อชวยแปล 1
หุหุ
ได้ข่าวมาว่าปกติ EA จะเป็นคนแปลภาษาไทยมาให้เองอยู่แล้วตั้งแต่แรก ไม่ได้เป็นการแปลจาก EA ประเทศไทยนะครับ อันนี้ใครจะยืนยันได้บ้างละ ...
โดยปกติ กระบวนการแปลทั้งหมดเกิดขึ้นในประเทศไทย โดยมี EA ประเทศไทยเป็นผู้รับผิดชอบครับ อาจจะเป็นการจ้างฟรีแลนซ์แปล หรือถ้าเกมไหนมีข้อความไม่มากนัก (เช่น แบทเทิลฟิลด์) หรือมีการเปลี่ยนแปลงระหว่างการพัฒนาบ่อย (เช่น เดอะซิมส์ เพิ่มไอเทมมาเรื่อย ๆ) ก็มักจะแปลเองโดยคนที่ทำหน้าที่ QA ของ EA ประเทศไทยครับ
ส่วนเดอะซิมส์ 3 ได้ข่าวว่ามีการเริ่มแปลไปแล้ว แต่เมื่อโดนปิดก็คงจบแค่นั้นครับ
——————————————————————
คิดๆ ขีดๆ เขียนๆ | 9Mana อยากรู้อะไรเรื่องพัฒนาเกม
LinkedIn
จำไม่ผิด เกมภาษาไทยของEA คนที่เค้าเขียนแปล อยู่ที่สิงคโปร์ นิ
ปกติ การแปลเกมเขาจ้างคนแปลเป็น freelance ไปเป็น job ไปครับผม ภรรยาเคยไป test แปลมา เลยทราบตรงนี้
จำได้ว่าเคยโหลด The Sim ภาคแรกจากเว็บนอก แล้วใช้เปลี่ี่ยน Reg เป็นไทย ในเกมส์ก็กลายเป็นไทยหมดเลย
มางงกับประโยคสุดท้ายเหมือนกันครับ - -/ maple นี้เกมออนไลน์ใช่ไหมครับ? แล้วเกี่ยวอะไรกับซิม