Tags:
Node Thumbnail

Cult of Mac รายงานว่าหลังจากที่แอปเปิลพบว่า Path ได้แอบอัพโหลด Address Book ทั้งหมดของผู้ใช้แอพไปอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ของตัวเอง แอปเปิลก็ได้มีการจัดประชุมด่วนที่ที่ทำการใหญ่ใน Cupertino แต่สิ่งที่หลาย ๆ คนไม่ทราบก็คือซีอีโอของ Path นาย Dave Morin ได้ถูกเรียกตัวไปหาทิม คุก ซีอีโอของแอปเปิลเพื่อมาพูดคุยเกี่ยวกับกรณีดังกล่าวทันที

Businessweek ใช้คำอธิบายว่า Dave Morin ถูกลากตัวมาเพื่อการ "ย่างสด" โดยทิม คุกและผู้บริหารคนอื่น ๆ

ก่อนหน้านี้ Dave Morin เป็นพนักงานที่สำคัญคนหนึ่งของ Facebook และเขาเองก็เคยทำงานกับฝ่ายสินค้าและการตลาดของแอปเปิล คาดว่าเขาคงถูกย่างสดโดยกลุ่มผู้บริหารแอปเปิลจริง ๆ

ที่มา - Cult of Mac

Get latest news from Blognone

Comments

By: hydrojen
iPhoneRed HatWindows
on 16 March 2012 - 12:25 #395944
hydrojen's picture

โหดแท้

By: inapattmc on 16 March 2012 - 12:29 #395950

grill -> แปลว่าสอบสวนครับ

ให้นึกภาพเวลาตำรวจสอบสวน แล้วเอาไฟส่องหน้าโจรอะ ประมาณนั้นแหละ... แปลซะสยอง

By: toandthen
WriterMEconomics
on 16 March 2012 - 12:36 #395959 Reply to:395950
toandthen's picture

ย่างสดไม่เกินไปหรอกครับ เพราะ grill นี่คือแนว "คั้น" ให้มันสารภาพออกมาให้ได้ หรือ waterboard อะไรประมาณนั้น :)


@TonsTweetings

By: inapattmc on 16 March 2012 - 12:40 #395964 Reply to:395959

ขอ CEO Path ที่นึง เอาแบบ Medium Rare นะ

/me จิบไวน์รอ 55+

By: Bluetus
iPhone
on 16 March 2012 - 19:09 #396165 Reply to:395964
Bluetus's picture

ขอ Well done ไปเลย ฮ่าๆ

By: kaskade65
AndroidWindows
on 17 March 2012 - 01:28 #396314 Reply to:396165

Tim "cook" จนสุก

By: PaPaSEK
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 16 March 2012 - 14:06 #396017 Reply to:395959
PaPaSEK's picture

waterboard เลยเหรอครับ นึกถึง Morin บนเตียงลาดหัวลง = =

ย่างสดว่าโหดแล้วนะ

By: 25kannt
Android
on 16 March 2012 - 21:51 #396217 Reply to:395950

ผมยังไม่เคยเห็นการใช้คำว่า 'ย่างสด' ในสำนวนการเปรียบเปรยว่าดุด่า สืบสวน ฯลฯ อย่างที่บางท่านแถลงเลยครับ ลองค้นหาดูจากอินเตอร์เน็ตบ้านเราคำนี้ก็ใช้ในลักษณะถูกไฟครอกทั้งเป็น หรือเผาทั้งเป็นทางกายภาพ และเป็นข่าวอุบัติเหตุมากกว่า

แม้ว่าคำว่า Grill ตามเนื้อข่าวจะแปลว่าย่างก็จริง และหากใช้เป็นสำนวนอาจจะหมายถึงการสอบสวนอย่างรุนแรง หรือการดุด่าก็ตาม ผมคิดว่าการถอดความออกมาเป็นภาษาไทยแล้วใช้คำว่า 'ย่างสด' ในกรณีนี้ยังไม่เหมาะสมครับ

ความเห็นนะครับ :)

By: nevermore
Windows PhoneAndroidUbuntuWindows
on 16 March 2012 - 22:12 #396237 Reply to:396217
nevermore's picture

แต่ผมกลับเข้าใจนะ

By: beatlebb
iPhoneAndroidSymbian
on 16 March 2012 - 23:02 #396261 Reply to:396217
beatlebb's picture

ผมชอบครับ อ่านประกับบริบทแวดล้อมแล้ว เข้าใจได้ ได้รสดีครับ ^^

By: PaPaSEK
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 16 March 2012 - 23:41 #396274 Reply to:396217
PaPaSEK's picture

ไม่เคยเห็นไม่ได้แปลว่าไม่เคยถูกใช้ ... จริงมั้ยครับ?

แต่ผมเองก็ไม่เคยเห็นนะ แต่อ่านปุ๊บแล้วผมก็เข้าใจปั๊บเลยนะ

By: empuppy
AndroidUbuntu
on 17 March 2012 - 00:40 #396300 Reply to:396217
empuppy's picture

เห็นด้วยครับ ผมอ่านแล้วเข้าใจไปในทางว่า "เชือดไก่" หรืออะไรประมาณนั้นน่ะครับ

By: PaPaSEK
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 17 March 2012 - 00:57 #396303 Reply to:396300
PaPaSEK's picture

ไม่เห็นมีไก่นะ ... ผมว่าอ่านแล้วไม่เข้าใจ

= = อารมณ์ประมาณนั้น

By: yymnoy
Android
on 17 March 2012 - 12:57 #396408 Reply to:396217

ผมเคยอ่านเกี่ยวกับการเมืองไทย ถ้าจำไม่ผิด สำหรับพรรค ปชป. จะมีสำนวนว่า "ห้องเย็น" อยู่ด้วย ความหมายก็คล้ายกัน คือ สส.ของพรรค ถูกเชิญเข้าไป "พูดคุย" กับผู้ใหญ่ในพรรคในลักษณะที่ชวนให้รู้สึกหนาวเหน็บเย็นยะเยือก

ในขณะเดียวกัน ในวงสนทนาก็ยังมีการใช้ทำนองเดียวกันว่า "เผา" ซึ่งก็ใช้ในลักษณะของการพูดถึงเรื่องข้อไม่ดีของใครสักคนหรือหลายคน แต่ออกจะเป็นในลักษณะเฮฮามากกว่ากว่า รายการโทรทัศน์ก็มีรายการชื่อว่า "นั่งยางโชว์" ซึ่งก็เป็นทอล์คโชว์ประเภทหนึ่ง

ในขณะที่ข้อเขียนนี้มีย่อหน้าแรกที่แสดงว่ามีการประชุมเพื่อสอบสวนเรื่องราวอยู่แล้ว ดังนั้นผมคิดว่าการใช้คำว่า "ย่างสด" ก็ทำให้เห็นภาพบรรยากาศการประชุมที่เกิดขึ้นดีนะครับ ไม่แน่ว่าคำว่า "ย่างสด" นี้อาจจะเป็นคำฮิตต่อไปก็ได้ครับ

By: 25kannt
Android
on 17 March 2012 - 16:52 #396442 Reply to:396217

ผมไม่ได้ต่อต้านการใช้สำนวนเปรียบเปรยหรอกนะครับ แค่เป็นความรู้สึกว่าคำนี้เคยถูกใช้ในบริบทหนึ่งที่เป็นภาษาข่าวแล้วในความหมายอื่นเท่านั้น บางท่านอ่านแล้วเข้าใจก็ดี บางท่านอ่านแล้วคิดเช่นเดียวกับผมก็มี แต่นั่นแหล่ะครับ นี่คือสเน่ห์ของภาษาที่คำหนึ่งถูกใช้กันในหลายความหมาย บางความหมายก็ชวนให้ผิดหลงเท่านั้นเองครับ

การที่ผมอ้างการค้นหาเบื้องต้นเท่าที่ทำได้ ก็เพื่อตรวจสอบความหมายให้มั่นใจว่าเป็นไปอย่างที่ผมคิดจริงๆ ไม่ใช่ต้องการว่า 'ไม่เห็น=ไม่มี' บางทีความหมายที่กำเนิดจากหัวข้อข่าวนี้่อาจจะเป็นที่นิยมอย่างแพร่หลายก็ได้

...บางท่านที่อ่านแล้วนึกถึง 'ไก่' แล้วไม่เห็นมีไก่ในเนื้อข่าว ก็ไม่ได้หมายความว่าจะเขาจะนึกถึงไก่ไม่ได้ เพราะประสบการณ์ในการรับสารแตกต่างกันไป ... เช่นกันครับ :)

By: CrazyPower
iPhoneBlackberryRed HatIn Love
on 16 March 2012 - 12:30 #395951
CrazyPower's picture

นึกว่าจับนั่งยาง อิอิ

By: EngineerRiddick
iPhoneWindows PhoneAndroidUbuntu
on 16 March 2012 - 12:33 #395956
EngineerRiddick's picture

นึกถึงจ๊อบ
บางทีตอนนั้นอาจมีพลังงานลึกลับเข้าประทับร่างคุณทิม คุก ก็เป็นได้.....

By: ohreohcorner
iPhoneAndroidWindows
on 16 March 2012 - 13:14 #395979 Reply to:395956

+1 ร่างทรง ศาสดา 55

By: toooooooon
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
on 16 March 2012 - 13:57 #396003 Reply to:395956

กระสือ ยายสาย ไง

อิอิ

By: PaPaSEK
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 16 March 2012 - 14:07 #396018 Reply to:395956
PaPaSEK's picture

จริงๆ เค้าก็มีองค์อยู่แล้วนะครับ

By: DoraeMew
AndroidSymbianUbuntuWindows
on 16 March 2012 - 14:37 #396049 Reply to:396018

_คชาติ? :P

By: obtheair on 16 March 2012 - 14:49 #396053 Reply to:396049

+1 เพราะอ่านแล้วสำลัก

By: wadkung
AndroidUbuntuWindows
on 16 March 2012 - 16:33 #396101 Reply to:396049

+1 #สำลักน้ำ

By: g-man
ContributoriPhone
on 16 March 2012 - 20:47 #396198 Reply to:396049

โอ้ย โดน

By: PaPaSEK
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 16 March 2012 - 23:39 #396273 Reply to:396018
PaPaSEK's picture

คือเค้าเป็นเกย์ครับ อันนี้ไม่ได้ดูถูกนะครับ แต่เค้าเป็นเกย์

หมายถึงมีองค์ ถูกป่ะ? (ไม่แน่ใจว่าใช้ถูกมั้ย)

By: DreamSKS16
AndroidWindows
on 16 March 2012 - 12:40 #395965
DreamSKS16's picture

Apple องค์ลง

By: LazarusSP1
ContributoriPhone
on 16 March 2012 - 12:49 #395970

ต้องอย่างนี้สิ

By: nutmos
WriteriPhoneUbuntuWindows
on 16 March 2012 - 13:17 #395984

แรง!!!

By: deeplite
Android
on 16 March 2012 - 13:55 #396000
deeplite's picture

ย่างสด คือ ...อะไร

By: PaPaSEK
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 16 March 2012 - 14:08 #396020 Reply to:396000
PaPaSEK's picture

เป็นสำนวนครับ แปลว่า ดุ ด่า ว่ากล่าวอย่างรุนแรง แถมด้วย สืบสวน สอบสวน คาดคั้น อบรม ฯลฯ

เหมือนโดนเผาให้ตายทั้งเป็นว่างั้น

By: เดวิลแมน on 16 March 2012 - 14:13 #396026

ถ้าไม่ทำแบบนี้แล้วถูกฟ้องร้องภายหลังนี่แอปเปิ้ลซวยนะเออ เป็นการป้องกันตัวเองทางหนึ่ง แสดงความรับผิดชอบทางหนึ่ง เชือดไก่ทางหนึ่ง

By: tanapon on 16 March 2012 - 15:54 #396089 Reply to:396026

+1

By: azx
iPhoneWindows
on 16 March 2012 - 14:20 #396036
azx's picture

ไม่ใช้

By: NgOrXz
iPhoneAndroidWindows
on 16 March 2012 - 14:30 #396045
NgOrXz's picture

อุ้ย

By: pcgheeramon
iPhoneWindows PhoneAndroid
on 16 March 2012 - 15:14 #396065

เข้ามาอ่านเพราะรูป ... หล่ออ๊า

By: HiRochiKung
ContributoriPhoneUbuntuWindows
on 16 March 2012 - 22:49 #396258 Reply to:396065

ฮา คอมมเม้นนี้คับ

By: JPorsh
iPhoneWindowsIn Love
on 17 March 2012 - 09:25 #396348 Reply to:396065
JPorsh's picture

หล่อมากกกกกก ๆ ๆ ๆ ๆ

By: superballsj2
iPhoneWindowsIn Love
on 17 March 2012 - 10:04 #396359 Reply to:396065
superballsj2's picture

คอมเม้นท์กับลายเซ้นรวมเป็นหนึ่ง อื้มมมมมมม

By: HiRochiKung
ContributoriPhoneUbuntuWindows
on 17 March 2012 - 17:10 #396444 Reply to:396359

ลายเซ้นหรือลายเซ็นอ่าคับ ฮ่า ฮ่า

By: engiblog.com
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
on 16 March 2012 - 21:31 #396211
engiblog.com's picture

โอ้วววว ย่างสด