ไม่ได้พิมพ์ผิด หรืออ่านผิดหรอกครับ เพราะการประกาศผลประกอบการไตรมาสที่สี่ปี 2008 ของอินเทลแถลงยอดกำไรสุทธิเป็นเงิน 234 ล้านดอลลาร์สหรัฐ เทียบกับ 2.27 พันล้านดอลลาร์ในปี 2007
อย่างไรก็ตาม รายงานผลประกอบการนี้ยังมียาหอมให้นักลงทุนด้วยการคาดการรายได้ไตรมาสแรกว่าน่าจะอยู่ที่ 7 พันล้านดอลลาร์ และตัวเลขกำไรน่าจะกลับมาเป็นปรกติภายในปลายปีนี้
ตลาดหุ้นไม่หวั่นไหวเท่าใหร่นัก โดยราคาหุ้นหลังแถลงการนี้ขึ้นไปอีก 1.6% และมีการเปลี่ยนแปลงหลังจากนั้นเพียงเล็กน้อย
ที่มา - CNN
Comments
นี่แล้ว AMD ไม่แดงสนิทรึครับ
ปลายปีที่แล้ว Intel เงียบขนาดนั้นเลยเหรอ??
ตกใจ... ลดไปได้ขนาดนี้เลยเหรอ...
อะตอมทำพิษล่ะสิเนี่ย ขายถูกซะ
ผลประกอบการไม่ได้ลดลง 90% นี่ครับ?
ผลกำไรต่างหาก ที่ลดลง 90%
แม่นแล้ว เขาจะประมาณการว่าไตรมาสนี้จะได้กำไรเท่านั้นเท่านี้ หากไม่ได้ตามเป้าเรียกว่าขาดทุนกำไรเหมือนกรณีนี้
ตาม longdo นะครับ "business profit" == "ผลประกอบการ"
ถ้ามีแหล่งอ้างอิงที่เชื่อถือได้มากกว่าผมก็ยินดีแก้นะครับ
LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
ผมหาคำว่า business profit ในที่มาของข่าวไม่เจอเลยครับ ไม่ทราบว่าเอามาจากตรงไหน
http://money.cnn.com/2009/01/15/technology/Intel_earns/?postversion=2009011521
จุดสำคัญที่ว่า90% มาจากตรงนี้ใช่มั๊ยครับ
อ้ะ เพิ่งเห็นคอมเมนต์นี้ เลยตามไปอ่านข่าวต้นฉบับมั่ง
ทีนี้มาดูดีกว่าว่าที่ข่าวบอกว่า Net Income ลดลงนั้นมันคืออะไร
Net Income (Investopedia)
What Does Net Income - NI Mean?
1. A company's total earnings (or profit). Net income is calculated by taking revenues and adjusting for the cost of doing business, depreciation, interest, taxes and other expenses. This number is found on a company's income statement and is an important measure of how profitable the company is over a period of time. The measure is also used to calculate earnings per share.
.....
สรุปคือกำไรลดลง 90% นั่นเอง
ประเด็นของผมคือ ผมทึกทักเอาเองว่า "ผลประกอบการ" == "ผลกำไร"
ผมไม่แน่ใจว่าความหมายในวิชาการทางธุรกิจมันต่างไปจากนี้ไหม แต่แหล่งอ้างอิงที่ง่ายที่สุด (แต่ไม่ตรงนัก) สำหรับผมคือ longdo เพราะมันอยู่บน task bar ผม
ถ้าอ้างอิงแหล่งอื่นแล้วโอเค ผมก็ไม่มีประเด็นอะไรที่จะไม่แก้ครับ
LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
90% มาจากหัวข้อข่าวครับ "Intel profit sinks 90%" เพราะฉะนั้นควรเปลี่ยนเป็น "กำไรลดลง 90%" มากกว่า
... -*- ดิกฯ ประหลาด
คำนี้ควรแยกเป็นสองคำมากกว่า ศัพท์พื้นๆ เลย
business ธุรกิจ
profit กำไร, Profit = Total Revenue - Total Expenses (Investopedia)
turnover และ revenue ถึงควรจะแปลว่า ผลประกอบการ Turnover (Wikipedia), Turnover (Investopedia), Revenue (Wikipedia), Revenue (Investopedia)
รายรับ Income, กำไร Profit, เงินทุนหมุนเวียน Working Capital
อย่างนี้ต้องเปลี่ยนหัวข้อข่าวเป็น
"ผลกำไรของอินเทล ลดลง 90%" สินะ
HudchewMan Live Style - วันสบายๆ ของนายจอมจาม
~ HudchewMan's Station & @HudchewMan~
สงสัยลงทุน ค่าวิจัย i7 ไปเยอะ
แถมขายถูกแข่งราคากับ AMD อีกหลายรุ่นก็เป็นงี้ละมั้ง
เพราะอะไร ถึงลดไปถึง90เปอเซนต์ พิเศษวิกฤตเศรษฐกิจ? หรือลงทุนวิจัยมากไป? หรือต้นทุนในการผลิตที่ nm เล็กๆแพงขึ้นมาก?
มันไม่ได้อยู่ในช่วงที่เพิ่งออกผลิตภัณฑ์ นั่นเอง แสดงว่า ใน 3เดือนนี้ intel จะเข็นอะไรออกมาขายหละเนี่ย ถึงได้มั่นใจตัวเลข ยอด7000ล้านขนาดนั้น (รายได้ไม่หักทุน)
ผลประกอบการ <> ผลกำไรนะครับ
จริงๆน่าจะพาดหัวว่า
"ผลประกอบการอินเทลกำไรลดลง 90%" หรือปล่าวครับ
ผลประกอบการมันเป็นการสรุป result ผลงานของบริษัท ตัวเอาหลายๆตัวมาประกอบกันนะครับ โดยผลกำไรก็เป็นตัวหนึ่ง
แต่แน่นอนอย่างหนึ่งว่า "ผลประกอบการ" ไม่ใช่ "Business Profit" แน่
และในกรณีนี้
ผลว่าผลประกอบการมันแย่กกว่า 90% อีกครับ ฮ่าๆๆๆ
Net Income คือกำไรสุทธิสุดท้ายที่เจ้าของ(ผู้ถือหุ้น)จะได้จริงๆ
++งบกำไรขาดทุนพื้นฐาน++
ยอดขาย หัก ต้นทุนสินค้าที่ขาย (Cost of Goods Sold) =กำไรขั้นต้น(Gross Profit) หัก ต้นทุนดำเนินงาน(เงินเดือน-โสหุ้ย-เงินลงทุนขยายโรงงานใหม่/Operating Cost) =กำไรจากการดำเนินงาน(Operating Profit-EBIT) หัก ดอกเบี้ยเงินกู้(Interest-I) =กำไรก่อนหักภาษี (Earning Before Tax-EBT) หัก ภาษีธุรกิจ (ส่วยบรรษัทรัฐไทย = 30% /Tax-T) =กำไรสุทธิ (Net Income)
ในกรณีนี้สรุปก็คือ "ผู้ถือหุ้นอินเทลจะได้รับปันผลน้อยลงจากปีก่อน 90% ซึ่งน่าจะเกิดจากการนำำกำไรที่ควรจะจ่ายให้ผู้ถือหุ้นในปีนี้ไปลงทุนขยายโรงงาน i7 นั่นเอง"
\(@^_^@)/ M R T O M Y U M