Tags:
Topics: 
Node Thumbnail

สงสัยกันมานานว่าทำไม JavaDoc ถึงมีแค่ภาษาอังกฤษกับภาษาญี่ปุ่น ยังไม่มีคำตอบให้ แต่มีโอกาสที่จะเพิ่มภาษาอื่นเข้าไปใน JavaDoc ต่างหาก

James Gosling เทพแห่งจาวาได้เปิด doc.java.sun.com เพื่อทดลอง DocWeb ซึ่งใช้เพื่อการทดลองทำ i18n กับ JavaDoc ของ JDK6.0 โดยเปิดให้ทำ i18n ได้หลายสิบภาษา รวมถึงภาษาไทยด้วย!

สนใจร่วมแปลกันได้ แต่จะกลายเป็นว่ามันจะอ่านยากขึ้นหรือเปล่าหนอ? :-P

ที่มา - James Gosling - on the Java road [1] [2]

Get latest news from Blognone

Comments

By: plynoi
WriterAndroidUbuntu
on 23 October 2006 - 09:41 #10958

เยี่ยม!!! อย่าให้เหมือนหนังสือคอมของค่าย ซีเอ็ดล่ะกัน แปลห่วยมากๆ

By: keng
WriteriPhoneAndroidIn Love
on 23 October 2006 - 10:00 #10959
keng's picture

plynoi - Trowable แปลว่าไรดีง่ะ

ขว้างได้ :-P

By: อุ on 23 October 2006 - 12:15 #10962

๕๕๕+

By: tekkasit
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 23 October 2006 - 16:52 #10967
tekkasit's picture

คุณ keng จริงอ่ะ Throwable มันแปลเป็น "ขว้างได้" จริงๆอ่ะ โดยส่วนตัวผมว่าต้องใช้ทับศัพท์หรือปล่อยกันไว้ทั้งคำครับ ไม่งั้นต้องแปล ไทย เป็น ไทย กันตรึมเลย ;p

By: deans4j on 23 October 2006 - 16:56 #10968

เออ เค้าให้แปล JavaDoc ครับ คงไม่ต้องถึงขนาดแปลชื่อ Class เค้าหรอกครับ

By: keng
WriteriPhoneAndroidIn Love
on 23 October 2006 - 20:08 #10971
keng's picture

deans4j - ขำขำ

By: Gmz
Windows PhoneAndroid
on 23 October 2006 - 23:07 #10984

แล้วจะมีตัวอย่างใน javadoc เหมือนที่ .NET ทำให้ด้วยหรือเปล่า ต้องการตัวอย่างของแต่ละ Method มากกว่า

By: พี่ไท้ on 24 October 2006 - 15:25 #10997

ถ้ามันหนามาก ก็คงต้องใช้คนหลายสิบคนช่วยกันแปลแล้วล่ะ แต่ศัพท์เฉพาะมันก็มีเยอะนะ ทำไงดี สุดท้ายก็คงต้องใช้ทับศัพท์กันไป

http://www.peetai.com | เว๊ปบล็อกที่โม้แต่เรื่อง Software as a Service.