สงสัยกันมานานว่าทำไม JavaDoc ถึงมีแค่ภาษาอังกฤษกับภาษาญี่ปุ่น ยังไม่มีคำตอบให้ แต่มีโอกาสที่จะเพิ่มภาษาอื่นเข้าไปใน JavaDoc ต่างหาก
James Gosling เทพแห่งจาวาได้เปิด doc.java.sun.com เพื่อทดลอง DocWeb ซึ่งใช้เพื่อการทดลองทำ i18n กับ JavaDoc ของ JDK6.0 โดยเปิดให้ทำ i18n ได้หลายสิบภาษา รวมถึงภาษาไทยด้วย!
สนใจร่วมแปลกันได้ แต่จะกลายเป็นว่ามันจะอ่านยากขึ้นหรือเปล่าหนอ? :-P
Comments
เยี่ยม!!! อย่าให้เหมือนหนังสือคอมของค่าย ซีเอ็ดล่ะกัน แปลห่วยมากๆ
plynoi - Trowable แปลว่าไรดีง่ะ
ขว้างได้ :-P
๕๕๕+
คุณ keng จริงอ่ะ Throwable มันแปลเป็น "ขว้างได้" จริงๆอ่ะ โดยส่วนตัวผมว่าต้องใช้ทับศัพท์หรือปล่อยกันไว้ทั้งคำครับ ไม่งั้นต้องแปล ไทย เป็น ไทย กันตรึมเลย ;p
เออ เค้าให้แปล JavaDoc ครับ คงไม่ต้องถึงขนาดแปลชื่อ Class เค้าหรอกครับ
deans4j - ขำขำ
แล้วจะมีตัวอย่างใน javadoc เหมือนที่ .NET ทำให้ด้วยหรือเปล่า ต้องการตัวอย่างของแต่ละ Method มากกว่า
ถ้ามันหนามาก ก็คงต้องใช้คนหลายสิบคนช่วยกันแปลแล้วล่ะ แต่ศัพท์เฉพาะมันก็มีเยอะนะ ทำไงดี สุดท้ายก็คงต้องใช้ทับศัพท์กันไป
http://www.peetai.com | เว๊ปบล็อกที่โม้แต่เรื่อง Software as a Service.