นายพิพิธ เอนกนิธิ กรรมการผู้จัดการ ธนาคารกสิกรไทย ประกาศในงานแถลงวิสัยทัศน์ประจำปี 2020 ว่าธนาคารกสิกรไทยกำลังอยู่ระหว่างขอจัดตั้ง บริษัท ไคไต้ เทคโนโลยี จำกัด (KAITAI Technology Company Limited) ที่เมืองเซินเจิ้น ประเทศจีน
เป้าหมายของ KAITAI Technology คือพัฒนาเทคโนโลยีและนวัตกรรม เพื่อสนับสนุนธุรกิจของธนาคารกสิกรไทยในประเทศจีน และนำนวัตกรรมกลับมาใช้กับธนาคารกสิกรไทยในประเทศไทยด้วย
เหตุผลที่เลือกเมืองเซินเจิ้นเป็นที่ตั้ง เพราะเป็นแหล่งศูนย์รวมเทคโนโลยีของประเทศจีน ตามวิสัยทัศน์ Greater Bay Area ของรัฐบาลจีนที่ต้องการผลักดันพื้นที่ตรงนี้เป็นซิลิคอนวัลเลย์แห่งเอเชีย
นอกจากนี้ นายพิพิธ ยังเล่าผลงานของบริษัทลูก KVision ที่ก่อตั้งเมื่อปี 2018 ว่าออกไปตั้งสำนักงานใน 4 เมืองแล้วคือ เทลอาวีฟ จาการ์ตา โฮจิมินห์ซิตี้ เซินเจิ้น และมีพาร์ทเนอร์ทางเทคโนโลยีมากกว่า 1,000 ราย
นายเรืองโรจน์ พูนผล หรือ "กระทิง" ประธานของกสิกร บิสซิเนส-เทคโนโลยี กรุ๊ป (KBTG) จะมาเป็นประธานของ Kaitai Tech ด้วยอีกตำแหน่งหนึ่ง และระบุว่าจะจ้างนักพัฒนาในประเทศจีน 300 คน ภายในปีนี้จะจ้างพนักงานได้ประมาณ 80-90 คน ทำงานด้านการพัฒนาและเข้าถึงเทคโนโลยีจากตลาดฟินเทคในจีน
Comments
บริษัท ไคไต้ เทคโนโลยี จำกัด ถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นนี่แปลว่า
บริษัท อยากซื้อเทคโนโลยี จำกัด เลยนะครับ
หรือว่าจะเป็นการเล่นคำจากภาษาญี่ปุ่นจริงๆ นะ
買いたいテクノロジー会社
ได้อยู่แฮะ
ถามมาแล้ว ชื่อแปลว่า กสิกร ในภาษาจีนครับ
จริง ๆ แล้วอาจจะอ่านว่า ขายไต ก็ได้นะครับ
ขาดไปอีก 1 เมืองครับ
ในเมืองไทยมีอยู่แล้วครับ ในนี้น่าจะหมายถึงขยายไปเปิดในประเทศอื่นเพิ่มเติมมากกว่า
Coder | Designer | Thinker | Blogger
ข่าวตกเมืองเซินเจิ้นครับ ตอนนี้แก้ไขเพิ่มเข้าไปแล้ว
อ่านพาดหัวแล้ว คำแรกที่มาในหัวคือ "ขายไต" แต่เข้ามาไม่ทันเม้นแรก 55555
ดีแล้วครับที่ไม่ทัน ผมว่าการพยายามเอาความหมายในภาษาไทยมาแซวจากคำพ้องเสียงในภาษาอื่นดูจะเห่ยอ่ะครับ
ขออภัยคนที่เล่นมุกแบบนี้ด้วยครับ มันเห่ยจริงๆ
ครับ ไม่ว่ากันครับ ช่วงนี้คนขายไตไปจ่ายเกลือเยอะก็เลยนึกถึงหน่อย