หนังสือ Permanent Record ของ Edward Snowden เป็นหนังสือแสดงเบื้องหลังแนวคิดว่าทำไมเขาจึงเลือกที่จะเปิดโปงเอกสารจำนวนมากของ NSA ทำให้โลกได้รับรู้ว่ารัฐบาลสหรัฐฯ มีศักยภาพในการเข้าถึงข้อมูลได้มากเพียงใด ล่าสุดหนังสือฉบับนี้มีการวางขายฉบับแปลภาษาจีนในประเทศจีนแล้ว อย่างไรก็ตามฉบับที่ขายกลับถูกเซ็นเซอร์บางส่วนที่พาดพิงถึงไฟร์วอลล์ของรัฐบาลจีน หรือ The Great Firewall ออก วันนี้ Snowden ระบุว่ามีกลุ่มผู้อ่านมาช่วยกันแปลให้ครบถ้วนแล้วแจกจ่ายฟรี โดยแจกจ่ายบนเว็บ TemporaryRecord.com
หนังสือ 爱德华·斯诺登《永久记录》แจกจ่ายเป็นไฟล์ PDF, ไฟล์ .torrent, และ magnet link
ผู้โพสลิงก์ร่วมแชร์หนังสือเล่มนี้ เช่น Ai Weiwei ศิลปินชาวจีน และตัว Snowden เองก็ออกมาสนับสนุนให้แชร์ออกไปให้กว้างที่สุดโดยทวีตทั้งภาษาอังกฤษและภาษาจีน
ที่มา - @Snowden
Comments
ดู comment ใน web แล้วอย่างฮา
mkey?
บล็อกส่วนตัวที่อัพเดตตามอารมณ์และความขยัน :P
ชื่อจีน เพราะเชียว 爱德华 อ้ายเต๋อหัว
เป็นญาติกะ 刘德华 หลิวเต๋อหัว มั๊ย :D
คนละแซ่อาจจะญาติแบบห่างมาก....ก, (แซ่อ้าย กับ แซ่หลิว)
จริงๆไม่ใช่แซ่ครัย
爱德华 เป็นการทับเสียง Edward
ส่วน 斯诺登 ซึโนวเติง = Snowden
เท่านั้นเอง แต่อ่านแล้วน่าแซวมาก ?