เหมือนจะมีแค่ M$ เรียกว่า ซีควล
เจอกี่คนก็ ซีควล ทุกคนจริงๆ
อาจารย์ผมอ่าน "ซีควล" ตลอดเลยครับแล้วก็ไม่มีใครหันมาอ่านตามท่านเลย มีแต่คนอ่านว่า"เอสคิวแอล" ผมก็อีกคนนึง
โดยปกติ.. ถ้ามันไม่มีสระให้พอจะอ่านได้ ผมก็อ่านเรียงตัว ยกเว้นบางอันที่เค้าอ่านกันแทบทุกคน :D
แบบว่า.. รู้สึกมันดันทุรังไงไม่รู้ ;p
---------- iPAtS
iPAtS
จำได้ว่าในหนังสือ Database มันบอกว่าอ่าน ซีควลเลยนะ ------ LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
จำได้ว่าอย่างนั้นเหมือนกันแฮะ ——————— คิดๆ ขีดๆ เขียนๆ
LinkedIn
ที่อ่่าน ซีควล คงเพราะเสียงมันใกล้กับ sequence มั้ง
เท่าที่เข้าใจ คนอเมริกันจะชอบอ่าน ซีควล
อืมม.. อาจารย์ที่สอนผมก็อ่าน ซีควล เหมือนกัน แต่ยังไงผมก็อ่าน เอสคิวแอล ล่ะนะ
เอสคิวแอล :D
ผมอ่านตามชื่อ MySQL เพราะที่นั่นบอกว่าให้อ่าน มาย-เอส-คิว-แอล ก็เลยเหมารวม
อ่านว่า เอส - คิว - แวววว
เอส คิว แอล ด้วย อีกอย่างนะที่งง gnome ทำไมถึงอ่าน กะโนม ทำไมไม่อ่าน จีโนม
django ก็อ่าน "จังโก้" ครับ ------ LewCPE
ผมอ่านอ่าน โนม ไม่ออกเสียงจีแฮะ
ก็มันมาจากว่าเมื่อก่อน GNOME มันย่อมาจาก GNU Network Object Model Environment แล้วทีนี้ GNU เนี่ย ทาง SMF ให้อ่านว่า กะ-นู คนเค้าเลยอนุมานว่ามันน่าจะอ่านว่า กะ-โนม ด้วยมั้ง (เมื่อก่อนผมก็อ่านจี-โนม นะ มันเท่ดี:P)
We need to learn to forgive but not forget...
กะ-นู ก็มาจากเค้าเลียนเสียงให้ล้อกับตัวกนู (โลโก้แบบที่เราเห็น)
ไอ้ตัวควาย gnu นี่จริงๆ เค้าออกเสียงว่า "นู" นะ (g เป็น omitted sound)
ไปดูวิกิมา มันอ่านทั้ง 2 แบบแฮะ แต่ผมอ่าน sql
S - Q - L ^^;
ส่วนคนที่ vote ว่า "อย่างอื่น" เนี่ย อ่านว่าอะไรกันบ้างเหรอครับเนี่ยที่ นอกจาก ซี-ควล กับ เอส-คิว-แอล
อ่านว่า "เอสสึ คิว เอรุ" แบบญี่ปุ่นมั้งครับ :P (ผม S-Q-L ครับ)
อ่านแบบ แอส คิว แอล เพราะว่า เวลาพูดถึงมันนึกออกง่ายกว่ากันอ่ะค่ะ
ถ้าอ่านว่า ซีควล มันจะนึกไปได้ว่า "Sequall" รึป่าว? (ถ้าไม่ได้เรียนสายคอมฯ อ่ะนะ)
------ ::: Na - th :::
MySQL ผมอ่านว่า "มาย-เอส-คิว-แอล" PostgreSQL ผมอ่านว่า "โพส-เกรซ-เอส-คิว-แอล" SQL server ผมอ่านว่า "ซี-ควล-เซิร์ฟเวอร์" SQL ผมอ่านว่า "เอส-คิว-แอล"
จริงๆ ที่อ่านว่า "ซี-ควล" มันหมายถึง SEQUEL (Structured English QUEry Language) หนิ ที่อ่านว่า "ซี-ควล" ก็เพราะตัวย่อ มันอ่านได้หยั่งงั้น ตอนเรียนก็อ่าน "เอส-คิว-แอล" แต่พอทำงานเจอคนอายุเกิน 30 ปีทุกคน อ่าน "ซี-ควล-เซิร์ฟเวอร์" ก็เลยอ่านตาม -_-"
ลองเปิด http://www.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php แล้วพิมพ์ sequel แล้วให้มันอ่านมันจะอ่านว่า "ซี-ควล"
SCSI เกือบทุกคนยังอ่าน ซะ-คัส-ซี่ เลยครับ ทั้งที่ไม่มีหนังสือ grammar ที่ไหนสอนให้อ่านแบบนี้
SCSI อ่านว่า "ซะ-คัส-ซี"่ ได้ครับ (ทุกคนที่อยู่ด้านคอม ก็อ่านแบบนี้แหละครับ) SC สามารถออกเสียง "ซะ-คะ" เช่น School ที่อ่านว่า "ซะ-คูล" SI ก็ออกเสียงว่า "ซี" ได้เช่นกัน พอรวมกันเลยเชื่อมเสียงเป็น "ซะ-คัส-ซี" ได้ครับ
คำพวกนี้ สามารถทำให้อ่านได้สั้นลง เหมือนกับที่ GUI ที่อ่านว่า "กุย" แหละครับ แต่ SQL นี่เป็นเพราะ มันมาจาก SEQUEL ก็เลย บางคนเลยอ่านว่า "ซี-ควล" ไงครับ ถ้าจะรวบคำจริงๆ มันน่าจะเป็น SQ ที่อ่านว่า "ซะ-คะ" เช่น Square กับ L ที่อ่านว่า "แอล" แล้วได้ "ซะ-แคล" หรือ "ซะ-คัล" มากกว่าครับ
ก็เหมือนๆว่า DATA อ่านว่า เดต้า หรือ ดาต้า ล่ะครับ :D
ปล. เคยเห็นที่พันทิพ ด่าว่า ไอ้โง่ ไอ้ควาย กัน ก็เพราะแค่เรื่องนี่แหล่ะครับ โถ่...
ชอบๆเรื่องแบบนี้มาก ประเภทอันนี้อ่านว่าอะไรความเห็นผมอ่านว่าอะไรก็ได้ที่สื่อออกมาแล้วชาวโลกเข้าใจว่า มันเป็นเรื่องเดียวกัน ผมว่าประเทศเราชอบมีการออกเสียงคำแบบแปลกที่ทำให้เด็กติดนิสัย เวลาไปคุยกับประเทศอื่นแล้วเค้าเกาหัวเพราะไม่แน่ใจว่ามันกำลังพูดถึงเรื่องอะไร
ผมชอบคำนี้ GNOME ผมว่าอ่านได้ทั้งกะโนมหรือโนมเพราะเดาได้ว่าใช้ GNOME แต่ถ้าให้อ่านว่า จี-โนม นี่มันจะไปพาดพิงถึง GENOME เกียวกับ DNA เทือกๆนั้น
อีกคำที่สนุกคือ Linux ออกเสียงยังไง อีกคำที่สนุกคือ File ออกเสียงยังไง อีกคำที่สนุกคือ Film ออกเสียงยังไง อีกคำที่สนุกคือ Style ออกเสียงยังไง
เรื่องนี้ยาวต้องเรียนภาษาอังกฤษกันใหม่ Make Love No War
GUI นี่บอกตรงๆ ว่าผมอ่านว่า "จี ยู ไอ" มาตลอด พอไปเจอฝรั่งเรียก "กูอี้" งงไปทุกครั้ง
ดีใจจังค่ะที่มีคนอ่าน GUI ว่า จี-ยู-ไอ เหมือนเราเลย SQL ก็เลยอ่านว่า เอส-คิว-แอล ง่ะ ไม่ค่อยรู้ว่าคำพวกนี้อ่านจริงๆยังไงเท่าไหร่ ส่วนมากก็อ่านตามๆกานไปหน่ะค่ะ ไม่ค่อยมีความรู้น่ะค่ะ
มีคนเขียนว่า "ซีคั่ว"
Comments
เหมือนจะมีแค่ M$ เรียกว่า ซีควล
เจอกี่คนก็ ซีควล ทุกคนจริงๆ
อาจารย์ผมอ่าน "ซีควล" ตลอดเลยครับแล้วก็ไม่มีใครหันมาอ่านตามท่านเลย มีแต่คนอ่านว่า"เอสคิวแอล" ผมก็อีกคนนึง
โดยปกติ.. ถ้ามันไม่มีสระให้พอจะอ่านได้ ผมก็อ่านเรียงตัว ยกเว้นบางอันที่เค้าอ่านกันแทบทุกคน :D
แบบว่า.. รู้สึกมันดันทุรังไงไม่รู้ ;p
---------- iPAtS
iPAtS
จำได้ว่าในหนังสือ Database มันบอกว่าอ่าน ซีควลเลยนะ ------ LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
จำได้ว่าอย่างนั้นเหมือนกันแฮะ ——————— คิดๆ ขีดๆ เขียนๆ
LinkedIn
ที่อ่่าน ซีควล คงเพราะเสียงมันใกล้กับ sequence มั้ง
เท่าที่เข้าใจ คนอเมริกันจะชอบอ่าน ซีควล
อืมม.. อาจารย์ที่สอนผมก็อ่าน ซีควล เหมือนกัน แต่ยังไงผมก็อ่าน เอสคิวแอล ล่ะนะ
เอสคิวแอล :D
ผมอ่านตามชื่อ MySQL เพราะที่นั่นบอกว่าให้อ่าน มาย-เอส-คิว-แอล ก็เลยเหมารวม
อ่านว่า เอส - คิว - แวววว
เอส คิว แอล ด้วย อีกอย่างนะที่งง gnome ทำไมถึงอ่าน กะโนม ทำไมไม่อ่าน จีโนม
django ก็อ่าน "จังโก้" ครับ ------ LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
ผมอ่านอ่าน โนม ไม่ออกเสียงจีแฮะ
ก็มันมาจากว่าเมื่อก่อน GNOME มันย่อมาจาก GNU Network Object Model Environment แล้วทีนี้ GNU เนี่ย ทาง SMF ให้อ่านว่า กะ-นู คนเค้าเลยอนุมานว่ามันน่าจะอ่านว่า กะ-โนม ด้วยมั้ง (เมื่อก่อนผมก็อ่านจี-โนม นะ มันเท่ดี:P)
We need to learn to forgive but not forget...
กะ-นู ก็มาจากเค้าเลียนเสียงให้ล้อกับตัวกนู (โลโก้แบบที่เราเห็น)
ไอ้ตัวควาย gnu นี่จริงๆ เค้าออกเสียงว่า "นู" นะ (g เป็น omitted sound)
We need to learn to forgive but not forget...
ไปดูวิกิมา มันอ่านทั้ง 2 แบบแฮะ แต่ผมอ่าน sql
S - Q - L ^^;
ส่วนคนที่ vote ว่า "อย่างอื่น" เนี่ย อ่านว่าอะไรกันบ้างเหรอครับเนี่ยที่ นอกจาก ซี-ควล กับ เอส-คิว-แอล
อ่านว่า "เอสสึ คิว เอรุ" แบบญี่ปุ่นมั้งครับ :P (ผม S-Q-L ครับ)
อ่านแบบ แอส คิว แอล เพราะว่า เวลาพูดถึงมันนึกออกง่ายกว่ากันอ่ะค่ะ
ถ้าอ่านว่า ซีควล มันจะนึกไปได้ว่า "Sequall" รึป่าว? (ถ้าไม่ได้เรียนสายคอมฯ อ่ะนะ)
------ ::: Na - th :::
MySQL ผมอ่านว่า "มาย-เอส-คิว-แอล" PostgreSQL ผมอ่านว่า "โพส-เกรซ-เอส-คิว-แอล" SQL server ผมอ่านว่า "ซี-ควล-เซิร์ฟเวอร์" SQL ผมอ่านว่า "เอส-คิว-แอล"
จริงๆ ที่อ่านว่า "ซี-ควล" มันหมายถึง SEQUEL (Structured English QUEry Language) หนิ ที่อ่านว่า "ซี-ควล" ก็เพราะตัวย่อ มันอ่านได้หยั่งงั้น ตอนเรียนก็อ่าน "เอส-คิว-แอล" แต่พอทำงานเจอคนอายุเกิน 30 ปีทุกคน อ่าน "ซี-ควล-เซิร์ฟเวอร์" ก็เลยอ่านตาม -_-"
ลองเปิด http://www.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php แล้วพิมพ์ sequel แล้วให้มันอ่านมันจะอ่านว่า "ซี-ควล"
SCSI เกือบทุกคนยังอ่าน ซะ-คัส-ซี่ เลยครับ ทั้งที่ไม่มีหนังสือ grammar ที่ไหนสอนให้อ่านแบบนี้
SCSI อ่านว่า "ซะ-คัส-ซี"่ ได้ครับ (ทุกคนที่อยู่ด้านคอม ก็อ่านแบบนี้แหละครับ) SC สามารถออกเสียง "ซะ-คะ" เช่น School ที่อ่านว่า "ซะ-คูล" SI ก็ออกเสียงว่า "ซี" ได้เช่นกัน พอรวมกันเลยเชื่อมเสียงเป็น "ซะ-คัส-ซี" ได้ครับ
คำพวกนี้ สามารถทำให้อ่านได้สั้นลง เหมือนกับที่ GUI ที่อ่านว่า "กุย" แหละครับ แต่ SQL นี่เป็นเพราะ มันมาจาก SEQUEL ก็เลย บางคนเลยอ่านว่า "ซี-ควล" ไงครับ ถ้าจะรวบคำจริงๆ มันน่าจะเป็น SQ ที่อ่านว่า "ซะ-คะ" เช่น Square กับ L ที่อ่านว่า "แอล" แล้วได้ "ซะ-แคล" หรือ "ซะ-คัล" มากกว่าครับ
ก็เหมือนๆว่า DATA อ่านว่า เดต้า หรือ ดาต้า ล่ะครับ :D
ปล. เคยเห็นที่พันทิพ ด่าว่า ไอ้โง่ ไอ้ควาย กัน ก็เพราะแค่เรื่องนี่แหล่ะครับ โถ่...
ชอบๆเรื่องแบบนี้มาก ประเภทอันนี้อ่านว่าอะไรความเห็นผมอ่านว่าอะไรก็ได้ที่สื่อออกมาแล้วชาวโลกเข้าใจว่า มันเป็นเรื่องเดียวกัน ผมว่าประเทศเราชอบมีการออกเสียงคำแบบแปลกที่ทำให้เด็กติดนิสัย เวลาไปคุยกับประเทศอื่นแล้วเค้าเกาหัวเพราะไม่แน่ใจว่ามันกำลังพูดถึงเรื่องอะไร
ผมชอบคำนี้ GNOME ผมว่าอ่านได้ทั้งกะโนมหรือโนมเพราะเดาได้ว่าใช้ GNOME แต่ถ้าให้อ่านว่า จี-โนม นี่มันจะไปพาดพิงถึง GENOME เกียวกับ DNA เทือกๆนั้น
อีกคำที่สนุกคือ Linux ออกเสียงยังไง อีกคำที่สนุกคือ File ออกเสียงยังไง อีกคำที่สนุกคือ Film ออกเสียงยังไง อีกคำที่สนุกคือ Style ออกเสียงยังไง
เรื่องนี้ยาวต้องเรียนภาษาอังกฤษกันใหม่ Make Love No War
GUI นี่บอกตรงๆ ว่าผมอ่านว่า "จี ยู ไอ" มาตลอด พอไปเจอฝรั่งเรียก "กูอี้" งงไปทุกครั้ง
ดีใจจังค่ะที่มีคนอ่าน GUI ว่า จี-ยู-ไอ เหมือนเราเลย SQL ก็เลยอ่านว่า เอส-คิว-แอล ง่ะ ไม่ค่อยรู้ว่าคำพวกนี้อ่านจริงๆยังไงเท่าไหร่ ส่วนมากก็อ่านตามๆกานไปหน่ะค่ะ ไม่ค่อยมีความรู้น่ะค่ะ
มีคนเขียนว่า "ซีคั่ว"