Tags:
Node Thumbnail

หลังจากที่เปิดตัวไปอาทิตย์ที่แล้ว อาทิตย์นี้ Xiaomi Mi4 ได้เริ่มวางขายแล้วในประเทศจีน โดยในล็อตแรกของ Mi4 ถูกจำหน่ายหมดลงอย่างรวดเร็วภายในเวลาแค่ 37 วินาที ขณะที่เรือธงรุ่นก่อนหน้าอย่าง Mi3 ยังคงร้อนแรงในอินเดีย เพราะการขายในล็อตที่สอง สินค้าทั้งหมดหมดลงไปในระยะเวลาแค่ 5 วินาทีเท่านั้น!!

อย่างไรก็ดีทาง Xiaomi ไม่ได้เปิดเผยจำนวนของ Mi4 ที่ชัดเจนว่าในระยะเวลา 37 วินาทีที่ขายหมดไปนั้น เป็นจำนวนทั้งหมดกี่เครื่อง ขณะที่เมื่อข้ามฟากมายังประเทศอินเดียที่เพิ่งวางขาย Mi3 ล็อตแรกไปเมื่อช่วงกลางเดือน และหมดลงไปในระยะเวลา 39 นาที ล่าสุด Xiaomi ได้ส่งสินค้าล็อตที่สองไปแล้วและหมดลงอย่างรวดเร็วกว่าล็อตแรก ด้วยระยะเวลาเพียง 5 วินาทีเท่านั้น

เช่นกัน Xiaomi ไม่ได้ระบุจำนวนของ Mi3 ในอินเดีย แต่มีข่าวลือว่าสินค้าในล็อตแรกมีทั้งหมดประมาณ 10,000 เครื่อง จึงคาดว่าล็อตที่สอง จำนวนคงไม่แตกต่างกันมากนัก

ที่มา - GSMArena

Get latest news from Blognone

Comments

By: nuntawat
WriterAndroidWindowsIn Love
on 30 July 2014 - 15:58 #726589
nuntawat's picture

ขายทีละน้อยต่อล็อต เน้นตัวเลขเวลาสินะ

By: Pinery
ContributoriPhoneAndroidIn Love
on 30 July 2014 - 16:06 #726593

อยากรู้จำนวนแบบจริงจัง

By: panurat2000
ContributorSymbianUbuntuIn Love
on 30 July 2014 - 16:07 #726594
panurat2000's picture

สินค้าทั้งหมดหมดลงไประยะเวลาแค่ 5 วินาทีเท่านั้น!!

หมดลงไประยะเวลา => หมดลงไปในระยะเวลา

By: komsanw
iPhoneWindows PhoneAndroidRed Hat
on 30 July 2014 - 16:24 #726596
komsanw's picture

แถมแอพแอบเก็บข้อมูลส่วนบุคคลให้รัฐบาลจีนด้วย

By: sirabhat24
iPhoneWindows PhoneAndroidBlackberry
on 30 July 2014 - 21:26 #726749 Reply to:726596
sirabhat24's picture

+10

By: nonarav
ContributorAndroid
on 30 July 2014 - 17:13 #726612
nonarav's picture

บริษัทนี้บริหารจัดการ stock ได้ยอดเยี่ยมมาก .. ผลิตในจำนวนที่ขายหมดทันทีแน่ๆ ... ไม่ต้องมีสินค้าค้างใน stock เลย

By: iPongHD
iPhoneAndroidUbuntuIn Love
on 31 July 2014 - 14:59 #726994 Reply to:726612
iPongHD's picture

แต่ Mi ไม่เคยขาดตลาด

By: Remma
AndroidWindows
on 30 July 2014 - 18:17 #726635
Remma's picture

รู้สึก​เวลาที่ใช้จะน้อยเกินจริงขึ้นเรื่อย​ๆ​ แค่ขยับเมาส์​ไปคลิ๊กปุ่มแล้วรอหน้า​เวปโหลด​ก็เกิน​ 5 วิแล้ว​ ไม่ต้องกรอกข้อมูล​กันเลยรึไง

By: Jaddngow
AndroidUbuntuWindows
on 31 July 2014 - 00:06 #726820 Reply to:726635
Jaddngow's picture

อ่านใน blinkfeed เห็นบอกว่า ลูกค้าจะออนไลน์รอกดหยิบสินค้าลงตะกร้าครับ แค่โผล่มาหยิบลงก็ตัดสต๊อกแล้ว

By: nowingnoid
iPhoneAndroidUbuntu
on 30 July 2014 - 18:18 #726636
nowingnoid's picture

ขาย หรือ เซลส์ ไม่ได้ความหมายเดียวกันหรอครับ?

By: panurat2000
ContributorSymbianUbuntuIn Love
on 30 July 2014 - 18:25 #726641 Reply to:726636
panurat2000's picture

Sale (อ่านว่า เซล ) แปลว่า การขาย หรือ การขายลดราคา

คำนี้เป็นคำนาม แปลว่า “การขาย” หรือสามารถแปลว่า “การขายลดราคา” ก็ได้ ทั้งนี้จะต้องดูความหมายให้ชัดเจนว่าในประโยคนั้นหรือสถานการณ์นั้นๆ เขากำลังหมายถึง การขายแบบธรรมดา หรือ การขายแบบลดราคา ในบางกรณีที่มีคำบุพบท (Preposition) มานำหน้า Sale จะช่วยให้แสดงความแตกต่างในความหมายได้ชัดเจนยิ่งขึ้นเช่น For Sale แปลว่า “มีไว้สำหรับขาย” และ On Sale แปลว่า “สินค้าลดราคา”

By: sdh on 30 July 2014 - 22:26 #726769 Reply to:726641

หัวข้อข่าวน่าจะตั้งใจสื่อว่า on sale ดังนั้นควรเขียน เซล ไม่ใช่ เซลส์ ?

By: nowingnoid
iPhoneAndroidUbuntu
on 31 July 2014 - 03:36 #726862 Reply to:726641
nowingnoid's picture

ดีใจจัง ไม่คิดเลยว่าจะได้รับความสนใจจากคุณบอท <3

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
on 30 July 2014 - 18:48 #726655
hisoft's picture

ขนาดนี้นี่เรียกว่า ขาย หรือ แจกฟรี เลยดีกว่าครับ

By: lungkao
ContributoriPhoneAndroidUbuntu
on 30 July 2014 - 19:50 #726688

ไม่รู้สินะ ผมเห็นแค่ บริษัทนี้ ทำของไม่พอขาย อิอิ

By: THM
iPhoneAndroidWindows
on 30 July 2014 - 20:33 #726710
THM's picture

ก็เป็นเรื่องที่ค่ายผลไม้ใช้ได้ผลมาก่อนมิใช่หรือ

By: Kittichok
Contributor
on 31 July 2014 - 04:15 #726869

เดี๋ยวนี้ไม่ใช้คำว่า "เทน้ำเทท่า" กันแล้วหรือเนี่ย