หลายคนอาจจำ MiKandi ร้านขายโปรแกรมสำหรับผู้ใหญ่บน Android กันได้ สโลแกนของ MiKandi คือ "The World's First Adult AppStore" ฟังดูน่าสนใจ แต่วลีนี้กลับมีปัญหากับแอปเปิลเสียแล้ว
แอปเปิลแสดงท่าทีชัดเจนว่าไม่ต้องการให้คนอื่นใช้คำว่า "App Store" ซึ่งที่ผ่านมาก็มีกรณีกับทั้งไมโครซอฟท์ และ Amazon Appstore จนเป็นเรื่องเป็นราวใหญ่โต ล่าสุดแอปเปิลได้ส่งจดหมายแจ้งเตือน (cease and desist) ไปยัง MiKandi ให้เลิกใช้คำว่า "App Store" แล้ว
ผู้ก่อตั้ง MiKandi บอกว่าไม่คุ้มที่จะต่อสู้ทางกฎหมายกับแอปเปิลในเรื่องนี้ และขอรอดูผลของกรณีไมโครซอฟท์ก่อนว่าผลลัพธ์จะเป็นอย่างไร
ที่มา - GeekWire
Comments
งั้นใช้ว่า ApplicationStore คงไม่มีปัญหาใช่มะ เดี๋ยวลูกค้าก็เรียกย่อว่า แอพสโตร์ เองแหละ
ApStore
AbbStore
บ้าไปแล้ว Apple ถ้าผมได้ยินว่า app store ผมก็เข้าใจว่ามันคือ Application store ไม่ได้เข้าใจว่ามันคือ Apple เลย
งก ที่สุด
+1
เค้าก็ไม่ได้จะให้หมายความว่า Apple Store ซักหน่อยนี่ครับเข้าใจอะไรผิดแล้วล่ะ = ="
มันหมายถึง Application Store นั่นแหละเพียงแต่ว่า Apple ถือว่าตนเองสร้างคำดังกล่าวขึ้นมาให้เป็นแบรนด์ของตัวเองไปแล้วนั่นเอง
ชื่อ : Not Available at this Moment (N/A)
+1
ทำไมคนคิดงั้นกันหมดก็ไม่รู้ ตั้งแต่ข่าวที่แล้วละ
เออ จริงด้วย +1
Fab
Xerox
{$user} was not an Imposter
งั้น aPstore ได้มะ วนมันอยู่แถวนี้แหละ จะฟ้องอีกมะ
สงสัยอย่างว่า "AppStore" กับ "App Store" ต่างกันมั้ย?
สำหรับผมต่างนะ แล้ว appstore ,APPSTORE ,App-Store ,App.Store ,app store ,APPstore ,app STORE มีอันไหนที่จะไม่โดนไหม?
ถ้าเค้าจดไว้ตามกฏหมายไปแล้วคำคล้ายๆที่จะทำให้เข้าใจผิดหรือสับสนใช้ไม่ได้ทั้งหมดครับ
ชื่อ : Not Available at this Moment (N/A)
เลียนแบบ
AbStore
Apps Store เติม"s"จะได้ถูกหลักภาษา
+1 ได้จบๆ กันไป
ไม่ก็ Appli Store จะได้ให้รู้ว่า App ไม่ได้ หมายถึง Apple เว้ย
Ton-Or
เค้าไม่ได้หมายถึง Apple ตั้งแต่แรกแล้ว...เพิ่งพิมพ์ไปข้างบนนี่เอง
ชื่อ : Not Available at this Moment (N/A)
เอาไว้ใช้กับคนอื่นที่ยังคิดว่ามันมาจากคำว่า Apple ไงครับ
AdultStore
ชัดเจน
ตรงประเด็น
รายนี้แก้ง่ายเพราะเป็นแค่สโลแกน ก็แค่เปลี่ยนเป็น The World's First Adult Application Store
ชื่อ : Not Available at this Moment (N/A)
ถ้าจะเอาเรื่องที่ว่า ห้ามนำคำประเภทเดียวกันไปใช้เป็นเครื่องหมายการค้าของสิ่งนั้น เช่น ไม่ให้ใช่คำว่า "Apple" เป็นเครื่องหมายกาค้าในการขายแอปเปิล ซึ่งก็ควรที่จะห้ามใช้คำว่า "App Store", "App Shop" เป็นเครื่องหมายการค้าสำหรับขาย App นะครับ ไม่อย่างนั้น ผมก็ใช้คำว่า "Apple store" สำหรับขายแอปเปิล หรือของที่ทำจากแอปเปิลได้สิครับ
จะบอกว่าเพราะ Apple มีสิทธิเพราะเป็นคนใช้คนแรกหรือเป็นคนทำให้รุ่ง นี้ก็ไม่ใช่สิทธิที่จะได้คำๆนี้ไว้คนเดียว(ตามเนื้อหาข้างบน)
เข้าใจถูกแล้วครับ
ส่วนสิทธิที่จะได้ใช้คำนี้หรือไม่ ขึ้นกับการจด "เครื่องหมายการค้า" ครับ
ถ้าคุณขายแอปเปิลผลไม้ คุณคงตั้งชื่อว่า Apple Store ได้นะครับ แต่ถ้าคนอื่นตั้งไม่ได้เหมือนกัน แต่ในเมื่อ Apple จดคำว่า App Store ซึ่งมันไม่ใช่คำเต็ม ๆ แบบ Application Store ไปแล้ว แบบนี้คนอื่นคงเอาไปใช้ในแบบเดียวกันไม่ได้ แต่ถ้าคุณเอาไปใช้ขายอย่างอื่นคงไม่เป็นไร เหมือนเครื่องหมายการค้า Apple ซึ่งเคยมีเรื่องกับ Apple Corp ว่าทาง Apple Computer (ในตอนนั้น) ใช้ได้ แต่ห้ามใช้เกี่ยวกับเพลง ส่วน Apple Corp ใช้คำว่า Apple เกี่ยวกับเพลงได้ ซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงในภายหลังตอนมี iTunes Store
รู้สึกผลไม้เคยฟ้องเรื่องโลโกแอปเปิลมาละ ข่าวมีในนี้ล่ะ โลโก้เหมือนกันมากครับ!!!
Xstore
+1 ให้รู้แล้วรู้รอดไป 555+
ร้านขายแอพผู้ใหญ่จำเป็นไหมต้องอาศัยชื่อเสียงของแอปเปิ้ล เคสนี้น่าจะใช้ appstore เพราะมันสื่อความหมายว่า application store เท่านั้นแหละ และเค้าก็ยอมเปลี่ยนคำเพื่อจบปัญหาด้วย นี่เป็นเครื่องยืนยันคำพูดของไมโครซอฟต์ว่าแอปเปิ้ลเอาคำสามัญมายึดไว้ใช้คนเดียว
คงต้องเข้าไปอ่านข้อกฎหมายในเรื่องเครื่องหมายทางการค้าของเมกา ว่าสามารถใช้ชื่อ general ไปด้วยได้หรือไม่ เพราะที่จำได้ของไทยห้ามใช้ชื่อ general หรือ common ที่เกี่ยวกับสินค้านั้นโดยตรง(แต่สามารถใช้ชื่อ common ของสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องกับตัวสินค้าได้ เช่นร้านขาย Apple ไม่สามารถจดเครื่องหมายการค้า Apple ได้ แต่ร้านขายคอม จดชื่อเป็น Apple ได้)และที่สำคัญคือ Apple จดเครื่้องหมายการค้านี้จริงๆหรือยัง (แค่อ้างว่าใช้มาก่อนใคร แต่ยังไม่จดทะเบียนจริงๆ ก็นำมาอ้างไม่ได้นะครับ)
แต่จริงๆ Apple ก็เลี่ยงข้อห้ามแล้ว โดยย่อคำเป็น App Store ซึ่ง App มันอาจจะย่อจาก Apple หรือ Application ก็ได้ให้ผู้ซื้อเดากันเอาเอง แต่ไม่สามารถจดเครื่องหมายการค้าเป็น "Application store" ซึ่งเป็นคำ general ได้ครับ
ทางแก้ของเจ้าอื่ืนๆ ที่ขี้เกียจฟ้องร้องกัน ก็เพิ่มเป็นคำเต็มๆว่า ABC(ชื่อของบ.) Application store ไปก็จบแล้ว
ถ้าเข้าใจไม่ผิด กฎหมายสหรัฐมีการคุ้มครอง unregistered trademark ด้วยครับ ส่วนรายละเอียดว่าคุ้มครองมากขนาดไหนยังไง อันนี้ผมไม่ทราบแน่ชัดขนาดนั้น
เมื่อกี้ลองค้นดูคร่าวๆ เจอบทความอธิบายอันนี้ ซึ่งตามบทความนี้ ก็ยังอธิบายเหมือนกับกฎหมายไทย (ซึ่งก็ควรจะเป็นหลักการของเครื่องหมายการค้าทั่วโลก) ว่า ไม่สามารถใช้ชื่อสามัญ (generic) มาเป็นเครื่องหมายการค้าได้ แต่มันมีอีกขั้นหนึ่งก่อนจะเป็นขั้น generic mark (ตามการแบ่ง 4 ประเภทในนั้น) เป็นกรณีของ descriptive mark (ในนั้นยกตัวอย่าง Holiday Inn กับ Vision Center) ว่า จะได้รับการคุ้มครองเมื่อมี secondary meaning (ซึ่งกรณีนี้ ต้องใช้ไปก่อน แล้วถึงจะได้รับความคุ้มครอง)
ถ้าอิงตามคำอธิบายนี้ ก็เป็นไปได้ว่า Apple จะถือว่า App Store อยู่ในข่ายนี้ (โดยที่ยังไม่ใช่ generic term ของร้านขายแอพลิเคชัน)
ผมว่า Apple มีข้อต่อสู้ง่ายๆก็คือคำว่า AppStore มันไม่ได้เป็นชื่อสามัญเลยตั้งแต่แรก
เพราะตอนที่ Apple เอามาใช้นั้นไม่มีใครใช้คำๆนี้แม้แต่รายเดียว
ชื่อ : Not Available at this Moment (N/A)
"แต่จริงๆ Apple ก็เลี่ยงข้อห้ามแล้ว โดยย่อคำเป็น App Store ซึ่ง App มันอาจจะย่อจาก Apple หรือ Application ก็ได้ให้ผู้ซื้อเดากันเอาเอง" ก็ประมานนั้นแหละครับ ตามความคิดผม Apple จด app store ก็เพราะมันสามาถใช้ได้ 2 ต่อ ไม่่่ว่าจะเป็น application store หรือ apple store คือมันสื่อได้2ทาง ไม่ว่าจะเป็นคนในวงการ it (คนที่รู้อยู่แล้วว่า app store มันย่อจาก application storeน่ะ) หรือ คนนอกวงการไอที (คนเข้าใจว่า app store ก็ apple store ไง)
คือ ผมอ่านแล้วงงมาหลายครั้งมากมากแล้วครับ ว่าสรุป ใครใช้ App Store หรือว่า AppStore หรือจะอะไร วรรคบ้างไม่วรรคบ้าง งงมากครับ
ถ้าผมจะเปิดร้านขาย App อะไรก็แล้วแต่ ผมจะหลีกเลี่ยงคำว่า App Store ไปเลย
ไม่ใช่เพราะกลัวแอปเปิลจะฟ้องนะครับ แต่ผมคิดว่าจะมีประโยชน์อะไรที่จะไปตั้งชื่อให้มันคล้ายกับต้นฉบับที่เค้าทำการค้าจนติดตลาดไปแล้ว
ตั้งชื่อให้มันแตกต่างไปเลยดีกว่า คนจำง่ายกว่าเยอะ
+1 เห็นด้วยครับ
ผมว่าการตั้งให้มีเอกลักษณ์ของเราเอง มันดูเด่นกว่า และ ดูน่าใช้กว่า
ในกรณีมันคล้ายกับกรณีของคำว่า netbook ไหมครับ
Adult App.
ตั้งชื่ออะไรก็ตั้งไป แต่อย่าให้งง? ก็แล้วกัน
เพราะถ้าพูดถึง app store ก็กดเข้า itunes อย่างเดียว
อะแด๊ปสะตอร์ไปเลย ออกเสียงคล้าย ๆ กันอยู่
เออใช่ แล้วคำว่า Apple Store มีคนจดไว้ยัง
ใครว่างๆเอาไปจดตัดหน้า Apple ไปเลบ
คำว่า Windows Marketplace ก็ไม่ได้ขี้ริ้วขี้เหร่อะไรนะ
ถ้าตั้งใจปั้นให้ดัง ไม่เห็นต้องไปแย่งเค้าใช้เลย
Abs Store = ขายเครื่องออกกำลังกายหน้าท้อง
AppMarket แทนได้มะ สั้นพอกัน