Tags:
Node Thumbnail

Financial Conduct Authority (FCA) หน่วยงานกำกับดูแลระบบไอทีธนาคารของสหราชอาณาจักร บังคับให้ทุกธนาคารต้องรายงานระบบไอทีล้มเหลวทุกครั้ง หลังจากปีที่แล้วเกิดเหตุธนาคาร TSB ล่มยาว นับจากเดือนเมษายนถึงเดือนธันวาคม รวม 9 เดือน มีรายงานเข้าไปยัง FCA รวม 302 ครั้ง

ธนาคารขนาดใหญ่อย่าง Barclays มีรายงานมากที่สุดถึง 42 ครั้ง รองลงมาคือ Lloyds Bank มีรายงาน 37 ครั้ง ส่วน TSB ที่เป็นต้นเรื่องเองมีรายงาน 16 ครั้ง และมีสองธนาคาร คือ Virgin และ Starling ไม่มีรายงานเลย

อย่างไรก็ดี ปริมาณรายงานไม่ได้บอกถึงความร้ายแรงของเหตุการณ์แต่ละครั้ง หรือระยะเวลาที่ล่มไป

FCA ปรับธนาคารจากเหตุล่มค่อนข้างหนัก โดยในปี 2014 ปรับธนาคาร RBS, NatWest, และ Ulster Bank ที่ใช้บริการของบริษัท Technology Services แล้วระบบมีบั๊กจนล่มไปในวันที่ 20 มิถุนายน 2012 รวมค่าปรับ 42 ล้านปอนด์ เมื่อปี 2014

เหตุล่มครั้งใหญ่ของธนาคารในอังกฤษครั้งล่าสุดคือ Lloyds Bank เพิ่งล่มไปเมื่อวันที่ 11 กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา นานเกือบ 24 ชั่วโมง หลังประกาศอัพเดตล่วงหน้าไว้เพียง 6 ชั่วโมง รวมกระทบธุรกรรมกว่า 400,000 รายการ

FCA เคยทำสำรวจเมื่อปีที่แล้ว พบว่าระบบไอทีมีปัญหามักเกิดจากการเปลี่ยนแปลงระบบ (change management) เป็นสาเหตุสำคัญ รองลงมาคือบริการภายนอกล่ม, ซอฟต์แวร์มีปัญหา, และถูกโจมตีไซเบอร์ เหตุผลที่น้อยที่สุดที่สำรวจพบคือ "ไม่รู้ว่าเกิดจากอะไร"

ที่มา - The Register

No Description

Get latest news from Blognone

Comments

By: -Rookies-
ContributorAndroidWindowsIn Love
on 5 March 2019 - 00:14 #1099750

ลืมให้บาทหลวงไปพรมน้ำมนต์น่ะสิ


เทคโนโลยีไม่ผิด คนใช้มันในทางที่ผิดนั่นแหละที่ผิด!?!

By: thedesp
WriterAndroidWindows
on 5 March 2019 - 06:17 #1099764
thedesp's picture

ขนาดประเทศต้นกำเนิด ITIL ยังไม่รอดจากเรื่อง change...

By: whitebigbird
Contributor
on 5 March 2019 - 07:56 #1099767
whitebigbird's picture

พาดหัว ถ้าเปลี่ยนเป็น "รวมสถิติการล่มของธนาคารในอุงกฤษ" น่าจะลดความซับซ้อนของประโยคได้ครับ

By: KuLiKo
ContributoriPhoneWindows PhoneAndroid
on 5 March 2019 - 08:29 #1099774 Reply to:1099767
KuLiKo's picture

คนน่าจะงงนะครับ น่าจะต้องใช้คำว่า "อังกฤษ" อาจจะเข้าใจง่ายกว่า

By: whitebigbird
Contributor
on 5 March 2019 - 09:32 #1099784 Reply to:1099774
whitebigbird's picture

อุงกฤษ อุง อุง อุ๋งๆๆๆ

By: KuLiKo
ContributoriPhoneWindows PhoneAndroid
on 5 March 2019 - 12:23 #1099831 Reply to:1099784
KuLiKo's picture

อรอุ๋งก็มา ??

By: udornrt
AndroidWindows
on 5 March 2019 - 13:15 #1099836 Reply to:1099831

อัง อัง อั่ง

By: bellpocket on 5 March 2019 - 08:52 #1099776 Reply to:1099767

มันเป็น"สมัยนิยม"ของที่นี่ ต้องมีคลิกเบทกันหน่อย เป็นบริษัทจำกัดแล้วต้องทำทุกทางเพื่อเรียกยอดวิวบ้างงง

By: whitebigbird
Contributor
on 5 March 2019 - 09:33 #1099785 Reply to:1099776
whitebigbird's picture

อันนี้ไม่ใช่คลิกเบทครับ คุณ​ lew มักใช้รูปประโยคซับซ้อน อ่านแล้วเข้าใจแต่ต้องอ่านหลายรอบ

By: paween_a
Android
on 5 March 2019 - 10:22 #1099805 Reply to:1099785
paween_a's picture

+1 ครับ เหมือนให้อ่านหัวเรื่องแล้วงง ๆ แบบตีความได้กำกวมเล็กน้อยให้สับสน แล้วตอบด้วยเนื้อหาที่มีสำนวนเฉพาะตัว

แต่สุดท้ายก็ยอมรับครับว่าเป็นแนวทางของเขาและแนวข่าวเรื่องความปลอดภัยด้วยที่คุณลิ่วชอบเขียนออกมาตลอด

By: lew
FounderJusci's WriterMEconomicsAndroid
on 5 March 2019 - 10:48 #1099816 Reply to:1099767
lew's picture

หมายถึงแนะนำว่า "รวมสถิติการล่มของธนาคารในอังกฤษ 302 ครั้ง" แบบนี้รึเปล่าครับ

หัวข่าวนี้ผมจงใจ

  1. ระบุว่าเป็นข้อมูลรวมหลายธนาคาร
  2. เป็นรายงานระบุระยะเวลา 9 เดือน

อันนี้แนะนำได้ครับ แต่แนะนำไม่ครบแบบนี้ผมไม่แน่ใจนักว่าควรปรับหรือไม่อย่างไร


lewcpe.com, @wasonliw

By: whitebigbird
Contributor
on 5 March 2019 - 11:02 #1099820 Reply to:1099816
whitebigbird's picture

ใช่แบบที่คุณ lew พิมพ์มาครับ "รวมสถิติการล่มของธนาคารในอังกฤษ 302 ครั้ง"

ผมอธิบายเพิ่มเติมว่าควรขึ้นประโยคด้วยสิ่งที่ต้องการนำเสนอ และควรเป็นคำที่อ่านแล้วเข้าใจโดยไม่ต้องอ่านจนจบประโยคครับ

"รายงานธนาคารในอังกฤษ" คำว่ารายงานเป็นได้ทั้งกิริยาและนาม เลยไม่แน่ใจว่า to report Banks in Britain หรือ report from banks in Britain ครับ ต้องอ่านจนจบประโยคทั้งพาดหัวถึงเข้าใจ