หลังจากเราได้ยินเรื่องพวกนี้มาจากประเทศจีนกันซะมาก ก็ถึงคราวเพื่อนบ้านของเรากันบ้าง โดยมีรายงานยืนยันว่าสัปดาห์ที่ผ่านมาบริษัท Bagan Cybertech ซึ่งเป็นผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตรายเดียวในพม่า ได้บล็อกเว็บค้นหาอย่างกูเกิลโดยไม่มีการชี้แจงเหตุผลแต่อย่างใด
ก่อนหน้านี้รัฐบาลทหารของพม่าได้พยายามควบคุมการรั่วไหลของข้อมูล ด้วยการบล็อกทั้งยาฮูและ Hotmail ไปก่อนแล้ว
เมืองไทยก็บล็อกนะ กูเกิลเนี่ย....
ที่มา - The Times of India
Comments
จริงหรือครับที่ว่าเมืองไทยบล็อก google บล็อกส่วนไหนครับ บอกด้วยนะจ๊ะ
prugsadee - เคยบล็อกมั่้วไปทีนึงน่้ะครับ เป็นเรื่องอยู่พักนึง ------ LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
เรากำลังพัฒนาทันพม่าแล้ว
รบกวนถามนิดนึงครับ คือ ในอินเตอร์เน็ตเนี่ย เจอมาสองคำคือ Block กับ Blog มันก็งงๆอะครับ ความเห็นส่วนตัว ใช้ บอล์ค กับ Block และ บอล์ก กับ Blog (เดาเอาเองว่า k = ค, และ g =ก) ไม่ทราบว่ามีใครคิดอย่างไรบ้างคับ
หรือว่า บล็อค กับ บล็อก
T-T ยากจัง
Gatsu - ไม่ทราบเหมือนกันครับ ใครรู้ก็บอกผมทีแล้วกันครับจะได้แก้ให้ถูก ------ LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
ก็เขียนเป็น บล็อk กับ บล็อg จะดีมะ? :-p
บล็อค Block, บล็อก Blog
ปล. ที่ Google โดน blog เอ้ย block ในไทยเนี่ย ซํกเดือนกว่าๆอะครับ มีคนหน้ามืดไป block cache server ของ Google
tr - ยืนยันรึเปล่าครับ ว่าตามนี้ถูก จะได้ใช้ตาม ------ LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
block น่าจะเขียนใช้คำไทยได้นะ อาจจะเป็น ปิดกั้น, กันห้าม
deans4j - ผมว่ามันชวนให้งงซะเปล่าๆ ครับ
ใช้ทับศัพท์ปรกติในภาษาไทยต่อให้ใช้ผิดก็ไม่งงซักเท่าใหร่ เพราะคนไทยไม่ค่อยใช้ Blog เป็นคำกริยากันอยู่แล้ว ------ LewCPE
lewcpe.com, @wasonliw
ผมว่าน่าจะเปลี่ยนเป็น "กรูเกิ้ล" นะครับ ระบบเซ็นเซอร์คำหยาบจะได้ปล่อยผ่าน (เอ้า ฮา)
@iannnnn
iannnnn - 555++ มุกนี้คิดได้ไง -_-*
น่าจะใช้ว่า บล็อค นะครับ?
ปกติผมเขียนตาม tr ด้วยเหตุผลว่ามันจะได้นึกถึงคำภาษาอังกฤษออก