Tags:
Node Thumbnail

Nissan Motor ร่วมมือกับ Namco Bandai พัฒนาระบบทดลองขับรถในโลกเสมือนจริงภายใต้แนวคิด "Yokohama Smart City Project" ที่ลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจก

โดยทาง Nissan Motor เป็นผู้ออกแบบตัวเมืองรวมถึงยานยนต์แห่งโลกอนาคต ส่วนทาง Namco Bandai เป็นผู้พัฒนาเอนจินระบบโลกเสมือนสามมิติซึ่งแสดงผลที่ความละเอียดสูงกว่า Full HD 4 เท่า มีชื่อเรียกว่า 4K2K (Wikipedia ภาษาญี่ปุ่น) โดยระบบนี้จะจัดแสดงที่งาน CEATEC JAPAN 2010 ระหว่างวันที่ 5-9 ตุลาคม

ที่มา: Namco Bandai, Nissan ผ่าน Akihabaranews

Get latest news from Blognone

Comments

By: Thaina
Windows
on 30 September 2010 - 01:43 #216501

แสดงผง -> แสดงผล
4K2K ซึ่งมากจาก => ซึ่งมาจาก

ส่วนตัวรู้สึกว่า
ในที่สุด ยุคนี้ก็กำลังจะตื่นมาอย่างเต็มตัวแล้ว

By: kurosame
ContributoriPhone
on 30 September 2010 - 02:08 #216506 Reply to:216501
kurosame's picture

แก้แล้วครับ


{$user} was not an Imposter

By: nuntawat
WriterAndroidWindowsIn Love
on 30 September 2010 - 05:41 #216527 Reply to:216506
nuntawat's picture
  • น่าจะแท็ก Nissan, Japan ไปด้วยครับ
  • ยานยนตร์ -> ยานยนต์ (ยนต์ แบบ รถยนต์ ครับ ไม่ใช่ ภาพยนตร์), เอ็นจิ้น -> เอนจิน
  • "via Namco Bandai, Nissan via Akihabaranews" แก้เป็น "ที่มา: Namco Bandai, Nissan ผ่าน Akihabara News"
By: kurosame
ContributoriPhone
on 30 September 2010 - 10:35 #216561 Reply to:216527
kurosame's picture

แก้แล้วครับ


{$user} was not an Imposter

By: mk
FounderAndroid
on 30 September 2010 - 10:44 #216563 Reply to:216561
mk's picture

ผมเพิ่งเห็นว่า บริษัทมันชื่อ Namco Bandai ไม่ใช่รึครับ

By: kurosame
ContributoriPhone
on 1 October 2010 - 10:47 #216805 Reply to:216563
kurosame's picture

คือเพิ่งสังเกต ว่าถ้าเป็นชื่อภาษาญี่ปุ่นจะเขียนเป็น Bandai Namco (株式会社バンダイナムコゲームス Kabushiki Gaisha Bandai Namuko Gēmusu?)ครับ แต่ชื่อภาษาอังกฤษจะเขียนเป็น Namco Bandai ครับ ส่วนข่าวนี้ผมจะแก้ให้ยืึดตามภาษาอังกฤษนะครับ


{$user} was not an Imposter

By: mk
FounderAndroid
on 1 October 2010 - 12:00 #216845 Reply to:216805
mk's picture

โอ้ เรื่องนี้มันช่างซับซ้อน เอาเป็นว่าเขียนได้ทั้งสองอย่างละกันครับ

By: hisoft
ContributorWindows PhoneWindows
on 30 September 2010 - 02:31 #216516
hisoft's picture

เหมือนจะเคยเห็นเค้าเรียก Quad HD ใช่ตัวเดียวกันหรือเปล่าครับเนี่ย

By: neizod
ContributorTraineeIn Love
on 30 September 2010 - 07:02 #216529 Reply to:216516
neizod's picture

หาใน wiki พบว่าใช้ชื่อย่อว่า QFHD ครับ ซึ่งไม่เป็นมาตรฐานครับ (แถวๆ นั้นใช้ 4096 กันครับ)

By: kurosame
ContributoriPhone
on 30 September 2010 - 10:39 #216560 Reply to:216529
kurosame's picture

โอ้ เพิ่งเคยได้ยินเนี่ยหล่ะครับ

แต่ในข่าวเนื่องจากยังไม่มีมาตรฐานขอเรียกตามผู้พัฒนาครับ


{$user} was not an Imposter

By: neizod
ContributorTraineeIn Love
on 30 September 2010 - 14:23 #216605 Reply to:216560
neizod's picture

งั้นรบกวนเรียบเรียงประโยคที่ว่า "Full HD ประมาณ 4 เท่า มีชื่อเรียกว่า 4K2K ซึ่งมาจาก 1920x2 x 1080x2 (Wikipedia ภาษาญี่ปุ่น)" ใหม่ด้วยครับ

  • หนึ่งคือมันไม่ใช่แค่ประมาณ 4 เท่า แต่มันคือการเอา Full HD มาต่อกัน 4 จอจริงๆ ดังนั้นมันจึง 4 เท่าเป๊ะครับ
  • สองคือถ้าจะแสดงตัวเลขก็คูณมาให้เรียบร้อยเลยครับ (ให้เหลือแค่กว้าง x ยาวพอ) ดูอย่างนี้แล้วงงมากๆ
  • สามคือจากข้อสอง ถ้าคิดว่าการคูณเลขมาให้เลยทำให้คนอ่านไม่เห็นภาพ (ว่าจอชนิดนี้เกิดมาได้ไง) เปลี่ยนมันเป็นคำอธิบายว่าเหมือนการเอาจอ Full HD 4 ตัวมาต่อกันครับ
  • สี่คือจากสามข้อบน ถ้าจะตัดข้อความช่วงหลังในข้อสอง-สามทิ้งไปเลยก็ได้นะครับ เพราะการบอกตั้งแต่ข้อแรกว่ามันมีขนาดเป็น 4 เท่าของ Full HD ก็หมายความว่ามันน่าจะเอาจอ Full HD 4 ตัวมาต่อกันนั่นแหละครับ
  • ห้าคือจุดประสงค์ของวงเล็บมีไว้สำหรับอธิบายคำ/ข้อความ/ประโยคเพิ่มติม ในเมื่อข้อความในวงเล็บไม่ได้ทำหน้าที่อธิบายแล้ว (เพราะเป็นลิงก์ไปให้ที่อื่นอธิบาย) ทำไมไม่ยุบมันไปรวมกับคำว่า 4K2K หละครับ?

ปล.ศิลปะของการสื่อสารคือ เราไม่จำเป็นต้องบอกหมด 100% ครับ เราควรบอก 99% (ตัวเลขสมมติ) พอ แล้วที่เหลือ 1% นั้นก็ปล่อยให้ผู้ฟังของเราเอาไปคิดเอง
การ "ปล่อยช่องว่างให้ผู้ฟังเติมคำเอง" ทำให้ผู้ฟังรู้สึกภูมิใจขึ้น เพราะแทบทุกคนชอบความท้าทายเล็กน้อยๆ ในชีวิตครับ เมื่อผู้ฟังสามารถเติมคำในช่องว่างได้ก็จะรู้สึกว่าตัวเองยังสมองดีอยู่นะ คิดตามคนอื่นทัน ประมาณนี้ครับ

แต่ทั้งนี้ ต้องใช้ศิลปะนี้อย่างระมัดระวังครับ เพราะถ้าปล่อยช่องว่างบ่อยเกินไปอาจทำให้ผู้ฟังเบื่อได้ (เช่นตอนที่ครูประถมเปิดช่องว่างให้เติมคำท้ายประโยคไปซะทุกประโยค)
การปล่อยช่องว่างควรทำในส่วนที่เป็น fact เพราะคำตอบนั้นถูก fix ไว้แล้ว ดิ้นไม่ได้ (ปล่อยช่องว่างในเรื่องที่เกี่ยวกับ opinion ก็ได้ครับ แต่ทำยากกว่า)
และคำตอบที่ให้เติมนั้น พยายามควรคุมให้เป็น "ส่วนเติมเต็ม" ให้การสื่อสารให้ "ง่าย" และ "ท้าทาย" ก็เพียงพอแล้วครับ
เพราะถ้าเราดันปล่อยช่องว่างในส่วนที่เป็น "ข้อสรุป" อันนี้ต้องไปลุ้นเองว่า ผู้ฟังจะ "สรุป" ได้เหมือนอย่างที่เราต้องการให้เป็นหรือเปล่า

ปล.2 คำว่า "ไม่เป็นมาตรฐาน" ใน reply ด้านบนของผมหมายความว่า มันไม่ใช่ขนาดมาตฐานสำหรับจอคอมพิวเตอร์ครับ ถึงมีจอรุ่นนี้ที่บ้านแต่ก็ยังเอาไปต่อคอมไม่ได้ เข้าใจว่าตอนนี้ต่อได้แต่ blu-ray อย่างเดียว (ขออภัยที่เขียนคลุมเคลือ)
ส่วน "คำ" นี้ถูกกำหนดใช้เป็นมาตรฐานในการเรียกจอที่ความละเอียด 3840x2160 หรือเปล่านี้ผมก็หาที่มาไม่ได้แฮะ - -"
ความเห็นส่วนตัวคือช่างมันเหอะ เพราะจอที่ละเอียดขนาดนี้ผมว่าเกิดยากมากในตลาดผู้ใช้ตามบ้าน ส่วนตลาดภาพยนต์น่าจะนิยม 4K ตัวอื่นมากกว่าอยู่แล้ว

By: kurosame
ContributoriPhone
on 1 October 2010 - 11:02 #216816 Reply to:216605
kurosame's picture

ขอบคุณครับ ที่อุตสาห์พิมพ์ให้อ่านตั้งยาวเลย

ข้อแรกผมลบบางส่วนให้มัน "ท้า้ทาย" แล้วนะครับ
ส่วนที่เหลือขอแก้ตัวโอกาศหน้านะครับ


{$user} was not an Imposter