แม้ตัวเกมจะยังไม่มีภาษาไทยหรือแม้แต่ซับไทย แต่ Ubisoft ดูเหมือนพยายามทำตลาดในไทยอยู่ไม่น้อย ตั้งแต่เทรลเลอร์ภาษาไทยและล่าสุดก็พ็อดแคสต์ Echos of Valhalla ในภาษาไทยบน Spotify
Echoes of Valhalla เป็นพ็อดแคสต์สารคดีกึ่งประวัติศาสตร์เกี่ยวกับไวกิ้งและเรื่องราวของการรุกรานเกาะอังกฤษในศตวรรษที่ 9 โดยอิงเนื้อหาในเกมเป็นหลัก เพื่อโปรโมทเกม Assassin's Creed: Valhalla ตอนนี้ออกมาแล้ว 5 ตอน
ที่มา - Spotify (ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ)
Comments
เป็นความพยายามที่ดูไม่ค่อยน่าชื่นชมเท่าไหร่
ซื้อCyberpunk2077แทนน่าจะคุ้มกว่าในเรื่องซับไทย
ผมยังไม่ได้ฟัง ทำไมถึงไม่น่าชื่นชมล่ะครับ
หมายถึงการทำตลาดนะ
ทำไมถึงไม่น่าชื่นชมล่ะครับ คืออยากรู้
เอาส่วนตัวน่ะ เสียเงินซื้อเกมส์ ราคา 2พัน ก็คาดหวังจากการทำตลาดในไทยว่าจะมีการทำซับไทยใส่ให้สะหน่อย ก็นั้นแหละเลยไม่น่าชื่นชมเท่าไหร่ โปรโมทตัวอย่างเกมส์ ก็ไม่ได้รู้สึกว่ามันน่าชื่นชมเท่าการทำซับลงในเกมส์
ถ้า cyberpunk ที่มีซับไทย แล้วทำการตลาดด้วย podcast แบบเดียวกัน ยังถือว่าการทำ podcast เป็นสิ่งที่ไม่น่าชื่นชมรึเปล่าครับ
Cyberpunk มีซัพไทยเต็มรูปแบบครับ
ใช่ครับ ผมถึงถามไง ว่าถ้า cyberpunk ทำ podcast แบบเดียวกันจะเรียกว่าไม่น่าชื่นชมมั้ย
ผมเห็นด้วยน่ะอย่างตอนแรกที่ Ghost Recon Breakpoint มีภาษาไทยมันดูน่าตื่นเต้นมาก
ผมพรีออเดอร์เล่น Day 1 แต่หลังจากนั้นเกมส์แปลไทยจาก Ubisoft ก็หายเงียบเข้ากลีบเมฆ
แล้วบอกจะทำตลาดในไทย เกมส์หลัง ๆ ไม่เห็นมีซักเกมส์
ตอนที่เปิดตัว AC ภาคนี้ก็ตื่นเต้นกันเพราะตอนแรกมีซัพพอร์ทภาษาไทย สุดท้ายก็เอาออก
แล้วมาแค่ทำโฆษณาภาษาไทย เทรลเลอร์ภาษาไทย มีบทความนุ่นนี่นั่น
เอาตรง ๆ มันไม่ได้ทำให้อยากเล่นมากขึ้นเลย
ตอนเปิดตัวมีหลายคนกดพรีตั้งแต่วันแรกเพราะเห็นว่ามีซัพไทย สุดท้ายหลังหัก
ความเห็นส่วนตัว การโหมทำตลาดในไทยไม่ได้ผิดอะไร แต่ที่คนรู้สึกแย่คือข่าวในตอนเปิดตัวบอกว่าจะมี Subtitle ภาษาไทย แต่สุดท้ายมาบอกอีกทีหลังว่าไม่มี ทำให้หลาย ๆคนผิดหวัง (รวมถึงตัวผมเองที่ติดตามเกมส์ Serie นี้มาตั้งแต่ภาคแรก)
พอนึกอีกที ตอนนั้นจำไม่ได้แล้วว่า Ubisoft เคย Confirm เป็น official เองเลยหรือเปล่า หรือว่าคนลือกันไปเองว่าจะรองรับภาษาไทย
อันนี้อ่ะตรงประเด็น นี่คือสิ่งที่ผมพยายามถามให้ชัดเจนครับ
การตลาดด้วย podcast ไม่ได้แย่ มันแย่ตรงที่ไม่มีซับไทยแค่นั้นแหละ
Ubisoft ขึ้นในหน้าร้านค้า Uplay ครับว่ามีซับไตเติลภาษาไทยตอนวันเปิดตัว แล้วเอาออกทีหลัง
อาจจะทดสอบแล้วเจอบั๊กที่ยังแก้ไม่ได้เลยเอาออกไปก่อนล่ะมั้งครับ 555
text service นี่ไม่ง่ายเลยจริง ๆ นะ นี่ตอนที่เมนท์อยู่นี่ผมก็กำลังคุยกับ Wolfgang Engel เรื่อง OpenType อยู่ แกบอกว่า Harfbuzz ตัวเดียวใหญ่กว่า Library The Forge ที่แกทำอยู่อีก (ฮา)
ปล. Wolfgang เป็นอดีต Lead Graphics Programmer ที่ Rockstar.
ที่ UBI ถอยเรื่องซับไทยอาจเพราะ GRBP แปลได้...มาก
หวังว่าให้ UBI เจอคนทำซับไทยเจ๋งๆแบบ TLOU2 และ TSUSHIMA ในเร็ววัน
แถม love live sfas ด้วยครับ
ผมลองไปหน่อย แปลดีมาก
เหมือนว่า princess connect re drive ก็แปลดี
ใช่ครับ จะว่าไปเกมมือถือแปลดีๆก็เยอะนะ อย่าง fire like the song ที่เพิ่งเจ๊งไปก็ ทั้งแปลและพากย์ไทยดีมากๆ