เมื่อแอปเปิลเปิดหน้ารับบริจาคใน iTunes Store เพื่อรับบริจาคเงินช่วยเหลือเฮอริเคน Sandy ส่งไปยัง American Red Cross โดยไม่หักค่าใช้จ่าย (ข่าวเก่า) ตอนนี้ Tim Cook ส่งอีเมลถึงพนักงานในแอปเปิลทุกคน เนื้อหาในอีเมล กล่าวว่า แอปเปิลรวบรวมเงินได้หลายล้านดอลลาร์จากผู้บริจาคผ่าน iTunes Store ซึ่งเฉพาะพนักงานได้บริจาคเงินรวมกว่า 2.5 ล้านดอลลาร์ โดยแอปเปิลจะนำเงินทั้งหมดบริจาคให้ทาง American Red Cross เพื่อนำไปช่วยเหลือผู้ประสบภัยจากเฮอริเคน Sandy
ที่มา - 9to5Mac
Comments
ลูก = ลูกค้า หรือเปล่าครับ
ครับ ขอบคุณครับ
ผมว่าหัวข่าวกับประโยคนี้
มันขัดกันอยู่นิดๆ นะครับ คือหัวข่าวอ่านได้ความหมายว่า 2.5 ล้านดอลลาร์ = เงินแอปเปิลเอง
แต่ในเนื้อหาข่าวคือ เป็นเงินที่แอปเปิลรวบรวมมาจากแหล่งต่างๆ
หัวข้อข่าวอาจใช้ว่า "พนักงานและลูกค้าแอปเปิลบริจาคเงิน 2.5 ล้านดอลลาร์ให้ American Red Cross" น่าจะพอได้นะครับ
แก้แล้วครับ
แต่เนื้อความในจดหมาย Apple บอกว่า Apple สมบทเพิ่มอีก 2.5 ล้านนะครับ .. ลองอ่านดู ในย่อหน้าสุดท้าย
ครับผม ขออภัยทีที่ตีความผิดไป แก้แล้วครับ (แต่ผมไม่ทราบว่า พนักงานบริจาคผ่าน iTunes Store หรือบริจาคกันภายในบริษัท)
ล้านครับ ไม่ใช่พันล้าน และบริษัทแอปเปิลบริจาคเองในนามเหล่าพนักงาน จากตรงนี้
ย่อหน้าแรกผมอ่านได้เข้าใจว่า "ลูกค้า" + "พนักงาน" บริจาคกันเป็นหลักล้าน (ไม่ได้บอกว่าเท่าไหร่) ~ "แต่เราทำได้มากกว่านั้น"
ย่อหน้าที่สอง "Apple" เป็น(หรือในฐานะ)ต้วแทนพนักงานทุกคน ร่วมบริจาคอีก 2.5 ล้าน
ผมว่าไอ้ตัวนี้ "," ทำคุณงง :D
เรียบร้อยครับ