Baidu เปิดตัวโปรแกรมแปลงภาษาแบบเดียวกับ Google Translate บน iOS และแอนดรอยด์ โดยมีฟีเจอร์ครบทั้งการแปลงภาพเป็นข้อความ (OCR), การแปลภาษาจากเสียงพูด (voice recognition), และการจดจำสิ่งของ (image recognition)
ภาษาที่รองรับเป็นหลักได้แก่ จีนกลาง, กวางตุ้ง, และภาษาอังกฤษ โดยรองรับการจดจำเสียงด้วย แต่สำหรับภาษาอื่นๆ ที่รองรับเฉพาะข้อความ ได้แก่ เกาหลี, ญี่ปุ่น, ฝรั่งเศส, สเปน, และไทย
การใช้งานมีตั้งแต่การแปลข้อความจากการกดปุ่มเพื่อพูดกันทีละภาษา, เลือกพื้นที่ข้อความจากภาพเพื่อแปลข้อความ, วางวงล้อมวัตถุในภาพเพื่อขอชื่อเรียกวัตถุนั้นในภาษาที่ต้องการ, และพจนานุกรม
ที่มา - TechCrunch
Comments
โอ้ แม่เจ้า #คอมเม้นอาจไม่เสริมเนื้อหาต้องขออภัย
Opensource - Hackintosh - Graphic Design - Scriptkiddie - Xenlism Project
ติดตั้งแล้วแถมเหา123 อีกหรือเปล่าเนี่ย เข็ดไม่หายโปรแกรมค่ายนี้กด Cancel ว่าไม่เอาแท้ๆ (แถมพี่แกวางตำแหน่งสลับกับปรกติ) กลับติดตั้งให้ซะงั้น -*-)
กลัวเหาอะ...
Happiness only real when shared.
ios กับ android มันจะไปติดของแบบนั้นได้ยังไงครับ-_-?
Android กลัวติด Air push ครับ
อ่า... ไม่มีแน่นอนครับ รู้สึกจะยกแอพจากเวอร์ชั่น ios มาเลย หรือเขาตั้งใจทำให้เหมือนกันก็ไม่รู้-_-?
โอ้ เจ็ง แต่จะมีของแถมอย่างอื่นรึเปล่านะ
ไบตู บน Win หลอนมากๆ ชอบแถมกาฝาก
มันดีเรอะโปรแกรมนี้ ทำไมมันรวยเอาๆ
ผมคิดว่าลองเปิดใจแล้วลองใช้ดูก่อนนะครับ
ลองแปลคำง่ายๆ "ผมอยากไปประท้วงและอยากเจอสาวสวย"
Google: "I wanted to protest, and want to meet girls."
Baidu: "I want to go to the protest and want to meet a pretty girl"
แล้วลองแปลคำแปลของแต่ละ result กลับนะครับ
Google
"I wanted to protest, and want to meet girls." --> "ฉันต้องการที่จะประท้วงและต้องการที่จะตอบสนองความสาว"
Baidu
"I want to go to the protest and want to meet a pretty girl" --> "อยากไปประท้วง และอยากเจอสาวสวย"
คุณคิดว่าอันไหนดีกว่าครับ?? ลองเปิดใจดูนะครับ
ผมลอง
"ฉันเดินไปโรงเรียนวันละ 50 กิโลเมตร"
แปล
Baidu: "I walk to school every day 50 kilometers"
Google: "I walk 50 kilometers to school each day."
แปลกลับ
"I walk to school every day 50 kilometers"
Baidu: "ผมเดินไปโรงเรียน 50 กิโลเมตรทุกวัน"
Google: "ฉันเดินไปโรงเรียนทุกวัน 50 กิโลเมตร"
"I walk 50 kilometers to school each day."
Baidu: "ฉันเดิน 50 กิโลเมตรไปโรงเรียนทุกวัน"
Google: "ฉันเดิน 50 กิโลเมตรไปโรงเรียนในแต่ละวัน"
นั่นสิครับ โปรแกรมจีนอาจจะแปลภาษาจีนเป็นภาษาอื่นได้ดีกว่าใครก็ได้นะครับ อาจจะเหมาะสำหรับไว้ใช้เวลาไปเที่ยวจีน แต่เผอิญผมไม่มีความรู้ภาษาจีนเลยไม่รู้จะทดสอบยังไง
โปรแกรมครอบจักรวาล ว่าแต่โลโก้อุ้งเท้านี่หมาหรือหมี
โปรแกรมของเจ้านี้ดีน่ะ...แต่ไม่ชอบของแถม...
UI เป็นภาษาจีนเหรอครับ ฮ่วย ตายล่ะ
ขอภาษาอังกฤษไม่ได้เหรอ?
เหตุผลหนึ่งอาจจะมาจากว่า โครงสร้างภาษาจีนกับไทยใกล้เคียงกันม่ากกว่า เมื่อเปรียบเทียบภาษาไทยกับภาษาอังกฤษ
ค่าย baidu เริ่มขยายตลาดในเอเชียมากขึ้นนะครับ บาง เหาอะไรนี่ผมว่าก็โอเคนะ รวมมิตร แต่ไม่รู้จะสูญเสียความเป้นส่วนตัวอะไรไปบ้าง แต่ พีซีฟาสเตอร์ กะ แอนตี้ไวรัสนี่ไม่ไหว
แปลกแต่เห็นสื่อหลายๆ เจ้า เชียร์จัง