เมื่อวันที่ 27 พฤษภาคมที่ผ่านมา (ตามเวลาท้องถิ่น) นาย Satya Nadella, CEO ของไมโครซอฟท์ ได้มาร่วมพูดคุยในงาน Code Conference ซึ่งเป็นงานของทีมงาน Re/code ที่เชิญผู้ทรงอิทธิพลทางด้านสื่อและเทคโนโลยีมาพูดคุยเกี่ยวกับเทคโนโลยีดิจิทัล โดยทาง Satya เองก็ได้กล่าวถึงการพัฒนาฟีเจอร์ใหม่ของ Skype ที่ชื่อว่า Skype Translator
Skype Translator เป็นฟีเจอร์ที่จะช่วยทำให้ผู้ใช้สามารถคุยกันผ่านทาง Skype ได้ง่ายขึ้นแม้จะคุยกันคนละภาษา โดยโปรแกรมจะแปลเสียงของผู้พูดให้เป็นอีกภาษาหนึ่งเพื่อนำไปพูดกับผู้ฟัง ภายในงานยังได้มีการสาธิตการทำงานของโปรแกรมนี้ด้วยการคุยกันผ่าน Skype เป็นภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน
ปัจจุบันฟีเจอร์นี้อยู่ในระหว่างการพัฒนาและคาดว่าจะเปิดเป็น beta ได้ภายในสิ้นปีนี้ครับ
ที่มา The Verge, Official Microsoft Blog
Comments
แก้แล้วครับ
รอภาษาไทย <> ญี่ปุ่น
นึกถึงวุ้นแปลภาษาของโดราเอมอน
แล้วมันจะแปลรู้เรื่องไหมล่ะเนี่ย
ขนาด Google Translate เวลาแปลจาก Eng > Thai ยังอ่านแล้วมึนๆ งงๆ เลย
ต่อให้เป็น Microsoft ก็เถอะ ภาษาไทยจะแปลรู้เรื่องหรือไม่
โครงสร้างภาษาไทยมันจัดเรียงข้อความได้หลากหลาย บางทีคำสองคำวางสลับกันยังมีความหมายเดียวกันเลยนะ
Bing Translator ผมว่าแปลได้ดีพอสมควรเลยนะครับ บางทีแปลของ Google ไม่เวิร์คลองไปใช้ Bing นี่โอเคเลย
Pitawat's Blog :: บล็อกผมเองครับ
สิ่งที่เคยเห็นในการ์ตูน กำลังจะเป็นจริงแล้วซิน่ะ