Tags:
Node Thumbnail

ZDNet รายงานข่าวลือว่าไมโครซอฟท์กำลังสร้างเว็บเบราว์เซอร์ตัวใหม่ โดยใช้โค้ดเนมว่า "Spartan" และมันอาจไม่ใช่ IE 12

ตามข่าวบอกว่า Spartan จะมีหน้าตาคล้ายกับ Chrome/Firefox มากขึ้น โดยมันยังใช้เอนจินแสดงผล Trident และเอนจินจาวาสคริปต์ Chakra (แบบเดียวกับ IE) แต่เบราว์เซอร์จะมีขนาดเบา (lightweight) ใช้ได้กับทั้งเดสก์ท็อปและอุปกรณ์พกพา และรองรับส่วนขยายแบบเดียวกับ Chrome/Firefox อีกด้วย

แหล่งข่าวของ ZDNet ยังบอกว่า Windows 10 จะมีเบราว์เซอร์สองตัวคือ IE 11 และ Spartan โดยจะเก็บ IE 11 ไว้สำหรับแสดงผลเว็บเก่าๆ ที่เน้นความเข้ากันได้

ที่มา - ZDNet

Get latest news from Blognone

Comments

By: Eka-X
ContributoriPhoneAndroidIn Love
on 30 December 2014 - 10:42 #777542

เว็บใหม่ๆ นี่ IE เข้ากันไม่ได้แล้ว ใช้ IE11 เขียนโพสต์ใน Tumblr สั่งแปะลิงค์ไม่ได้

นี่ IE ถูกเมินจากนักพัฒนาขนาดนี้ ไมโครซอฟท์ เจ้าแย่ (มานาน) แล้วแหละ

By: osmiumwo1f
ContributorWindows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 15:37 #777656 Reply to:777542
osmiumwo1f's picture

ถ้าเปิดบน IE11 แล้วยังมีปัญหา ผมว่าคนทำเว็บน่าจะมีปัญหาแล้วหล่ะครับ

By: suotirips
iPhoneWindows PhoneAndroidUbuntu
on 30 December 2014 - 11:03 #777550
suotirips's picture

This is sparta!!!!

By: put4558350
ContributorAndroidUbuntuWindows
on 30 December 2014 - 12:47 #777596 Reply to:777550
put4558350's picture

คิดว่ามาจาก halo มากกว่า ...


samsung ใหญ่แค่ใหน ?
https://youtu.be/6Afpey7Eldo

By: tgst
ContributoriPhoneWindows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 12:57 #777600 Reply to:777550
tgst's picture

User : "This is MADNESS!!"
MS : "This is SPARTA!!!!"

By: uthain
iPhoneWindows PhoneAndroidWindows
on 30 December 2014 - 11:03 #777551
uthain's picture

"ขนาดเบา" นี่อ่านแล้วทะแม่งๆ นะครับ ขนาดมันมีเบาด้วยหรือ?

By: tgst
ContributoriPhoneWindows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 11:15 #777556 Reply to:777551
tgst's picture

เป็นความห่วยแตกของภาษาไทยอีกอย่างนึงครับ จะแปลตรงๆ ว่า "น้ำหนักเบา" (weight = น้ำหนัก) ตัวโปรแกรมก็ไม่มีน้ำหนักอีก แต่ในข่าวก็มีวงเล็บไว้ข้างหลังหมายเหตุไว้แล้ว น่าจะไม่งงกันมากนะครับ

By: devilblaze
iPhoneAndroidWindows
on 30 December 2014 - 11:26 #777559 Reply to:777556
devilblaze's picture

ไม่น่าจะเป็นที่ความห่วยแตกของภาษาไทย แต่เป็นที่คนนิยมใช้จนแทนความหมายของความรู้สึกได้หลายอย่าง

คำว่า lightweight ถ้าใช้ในสถานะการ์ณที่แตกต่างมันก็สามารถบอกความรู้สึกว่า lightweight ได้

By: HMage
AndroidWindows
on 30 December 2014 - 11:26 #777560 Reply to:777556

ถ้าจะแปลโดยเลี่ยงคำว่าน้ำหนักก็น่าจะแปลเป็น "ขนาดกระทัดรัด" ไปเลยดีกว่ามั้ยครับ มีความหมายถึงความคล่องตัวตามคำตั้งต้นด้วย

  • พวกเราอ่านแล้วเข้าใจได้แสดงว่าภาษาไทยไม่ได้ห่วยหรอกครับ
By: gogogokrit on 30 December 2014 - 11:27 #777561 Reply to:777560

+1

By: tgst
ContributoriPhoneWindows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 11:48 #777565 Reply to:777560
tgst's picture

ที่บอกว่าเข้าใจ บางทีอาจจะไม่เข้าใจก็ได้นะครับ เคยอ่านพวกงานวิชาการของคนไทยมั้ยครับ ถ้าเคย เคยสงสัยมั้ยว่าทำไมถึงต้องทับศัพท์ภาษาอังกฤษเต็มไปหมด ทั้งๆ ที่เราเปิด dict แปล มันก็มีคำแปลของมัน? ไม่ใช่ว่าคนทำวิจัยพวกนั้นกระแดะใช้ภาษาไทยไม่เป็นหรือไม่รู้คำแปลภาษาไทยนะครับ แต่เพราะพอแปลเป็นภาษาไทย มันตัดบริบทหรือนัยยะของคำในภาษาต้นฉบับทิ้งไปหมดเลย หรือยกตัวอย่างใกล้ๆ ตัวเข้ามาหน่อย ก็พวกเมนูโปรแกรมที่ถูกแปลเป็นภาษาไทย คือคนแปลก็ไม่ได้แปลผิด แต่ถามว่าอ่านแล้วรู้เรื่องหรือเข้าใจได้เทียบเท่ากับตอนที่เมนูเป็นภาษาอังกฤษมั้ย?

ขนาดในเนื้อข่าวยังมีวงเล็บตามท้ายเลย คือถ้าลำพังภาษาไทยอย่างเดียวแล้วเข้าใจได้จริงๆ อย่างที่คุณพยายามจะสื่อสาร เขาคงไม่ใส่วงเล็บต่อท้ายมาแบบนั้นหรอกครับ

By: HMage
AndroidWindows
on 30 December 2014 - 12:18 #777586 Reply to:777565

เรื่องงานวิจัย จำเป็นต้องใส่คำต้นฉบับเพื่อให้ชัดเจนห้ามคลุมเครือครับ แต่สำหรับข่าวสั้นแบบนี้ไม่ต้องก็ได้มั้งงงง

สำหรับข่าวนี้อาจจะจำเป็น เพราะถ้า
- ใช้ทับศัพท์ => ไม่ได้แน่นอน ตามมาตรฐานของที่นี่
- ใส่แต่คำที่แปลแล้วอย่างเดียว => ไม่น่าจะมีคำแปลที่กระชับแต่ชัดเจนพอ เพราะ lightweight ในที่นี่พูดถึงทั้งขนาดเป็น byte และ performance สังเกตจากที่พูดถึงความสามารถในการใส่ในอุปกรณ์พกพา
* อาจเป็นสาเหตุให้ใช้คำแปลกๆ คือ "ขนาด" + "เบา" แถมด้วยวงเล็บอีก

ส่วนเรื่องเมนูภาษาไทย ผมว่าแล้วแต่คนจะชินแบบไหนมากกว่าครับ ดูจากคำแปลหลายๆ ที่ก็ไม่ได้ผิด แต่ไม่ค่อยเป็น
เพราะสุดท้ายเราก็จำคำนั้นๆ เป็นเหมือนรูป icon ไว้กวาดตาตอนเลือกหามากกว่า

By: blue111
AndroidUbuntuWindows
on 30 December 2014 - 12:18 #777588 Reply to:777565

จริงๆการว่าภาษาไทยห่วยแตกมันก็เกินไปหน่อยนะครับ การที่มันไม่อาจจะสื่อความได้เป็นเพราะการแปลไม่ว่าภาษาใดๆก็ตามมันไม่อาจจะรักษาความหมายทั้งหมดที่มีอยู่ในภาษาเดิมได้อยู่แล้ว เนื่องจากระบบคิดและวัฒนธรรมที่แวดล้อมภาษามันต่างกันทำให้บางภาษาอาจจะไม่มีคำที่มีความหมายที่แทนและแปลกันได้เลยทั้งที่ความหมายโดยตรงไม่มี หรือความหมายระดับที่สองซึ่งแฝงอยู่นั้นมันต่างกันออกไปแม้จะมีคำที่เหมือนว่าความหมายจะแทนกันได้ แล้วยิ่งภาษาที่เกี่ยวข้องกับคอมพิวเตอร์ก็เป็นสิ่งที่พัฒนาในโลกภาษาอังกฤษเป็นหลักสำหรับไทยแล้วถือเป็นสิ่งใหม่สำหรับระบบคิดแปลไม่ได้ก็ไม่แปลก

ซึ่งถ้าเป็นแบบนี้ก็คงต้องบอกว่าทุกภาษาในโลกมันห่วยแตกสิครับเพราะมันแปลกันไม่ได้อย่างครบถ้วน

By: leeyiankun
Windows PhoneAndroidWindows
on 30 December 2014 - 13:02 #777603 Reply to:777588

ภาษาไทยไม่ได้ห่วยแตก
แค่ก้าวทันโลกไม่ทันก็แค่นั้น
อาจจะเพราะหลายๆปัจจัยทั้งในและนอก ทั้งจากบุคลากร และแนวคิด แต่สุดท้ายก็ปฏิเสธไม่ได้ว่า ภาษาไทยตามกระแสโลกไม่ทันจริงๆ

คำใหม่ๆของเราก็เน้นสันสกฤตซะส่วนมาก ไม่ได้พัฒนาขอบเขตอะไรเลย

By: tgst
ContributoriPhoneWindows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 12:46 #777594 Reply to:777565
tgst's picture
  • ใส่แต่คำที่แปลแล้วอย่างเดียว => ไม่น่าจะมีคำแปลที่กระชับแต่ชัดเจนพอ

คำตอบนี้ยืนยันคำพูดที่ผมพูดทั้งหมดไปแล้วครับ

จริงๆการว่าภาษาไทยห่วยแตกมันก็เกินไปหน่อยนะครับ

อันนี้ต้องขอนิยามคำว่า "เกินไป" หรือ "มาตรฐานกลาง" ของคำว่า "เกินไป" ที่ทุกคนยอมรับร่วมกันด้วยครับ

การที่มันไม่อาจจะสื่อความได้เป็นเพราะการแปลไม่ว่าภาษาใดๆก็ตามมันไม่อาจจะรักษาความหมายทั้งหมดที่มีอยู่ในภาษาเดิมได้อยู่แล้ว เนื่องจากระบบคิดและวัฒนธรรมที่แวดล้อมภาษามันต่างกันทำให้บางภาษาอาจจะไม่มีคำที่มีความหมายที่แทนและแปลกันได้

ถูกไงครับ แต่ในบริบทของคำว่า lightweight ตรงนี้ ถ้าไปเทียบกับคำแปลภาษาไทย มันไม่มีคำแปลไหนที่รองรับบริบทนี้แบบจริงๆ เลย คืออ้างว่าไม่อาจรักษาความหมายทั้งหมดที่มีอยู่ในภาษาเดิม (ต่อด้วย บลาๆๆ ขี้เกียจพิมพ์ละ อ่านโควทข้างบนเอา) มันอ้างได้ แต่อย่าลืมว่าภาษามันมีพลวัตร มันไม่ได้อยู่นิ่งกับที่ ภาษาที่เราใช้ทุกวันนี้ไม่ใช่ย่ำอยู่กับที่มาตั้งแต่สมัยพ่อขุนรามนะครับ มันจะวิวัฒนาการไปให้สามารถสื่อสารความหมายที่มีอยู่ในภาษาอื่นเลยไม่ได้หรือ? คือถ้าบอกว่าภาษาวิวัฒนาการไปสื่อความหมายของสิ่งใหม่ๆ ที่เกิดขึ้นมาตามยุคสมัยไม่ได้ อันนี้ต้องเรียกว่าห่วยนะครับ แน่นอนว่าหมายถึงภาษาอื่นๆ ด้วย

By: HMage
AndroidWindows
on 30 December 2014 - 13:45 #777614 Reply to:777594

งั้นพลวัตรในกรณีนี่ก็คือการใช้คำว่า "ขนาดเบา" สินะครับ
งั้นคุณ mk ผู้เขียนข่าวก็ทำถูกต้องแล้วสินะครับ
งั้นภาษาไทยที่มีพลวัตรอย่างที่เห็นนี่ก็ไม่ห่วยสินะครับ
งั้นคนที่ห่วยคือคนที่ออกมาบอกว่า "ภาษาไทยไม่มีคำนั้นคำนี้" สินะครับ

By: tgst
ContributoriPhoneWindows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 13:56 #777615 Reply to:777614
tgst's picture

HMage : - ใส่แต่คำที่แปลแล้วอย่างเดียว => ไม่น่าจะมีคำแปลที่กระชับแต่ชัดเจนพอ

By: HMage
AndroidWindows
on 30 December 2014 - 16:20 #777678 Reply to:777615

"ขนาดเบา" เป็นคำที่ใช้ได้ในภาษาไทย => ภาษาไทยมีคำแปลที่กระชับแต่ชัดเจนพอ => ภาษาไทยไม่ห่วย

อ้างอิง #777562 ของคุณ sdh
ขนาด ๑ [ขะหฺนาด] น. ลักษณะของรูปที่กําหนดสังเกตได้ว่า ... "เบา" ...

By: blue111
AndroidUbuntuWindows
on 30 December 2014 - 16:13 #777674 Reply to:777594

อาจจะเป็นเพราะมุมมองคำว่า "ห่วย" ของผมมันมากกว่าคุณไปน่ะครับ เลยมองว่าเป็นนัยเชิงดูถูกหรือเหยียดซึ่งไม่สมควรในการมองภาษาใดภาษาหนึ่งหรือวัฒนธรรมใดวัฒนธรรมหนึ่ง ถ้าคำว่าห่วยในที่นี้หมายถึงไม่สามารถพัฒนาให้ตอบสนองต่อการใช้ในปัจจุบันของผู้ใช้ภาษานั้นอันนี้แม้จะตะขิดตะขวงใจเล็กน้อยแต่ก็ไม่มีปัญหาอะไร เพราะมันคือความจริงที่ควรจะนำมาพูดถึงได้

By: darthvader
Windows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 13:27 #777610 Reply to:777556
darthvader's picture

ด้วย​ความเคารพ​ครับ​ ผมไม่คิดว่าภาษาไทยห่วย​แตก​ ตามที่​ท่าน​ว่าครับ

By: karyonix on 30 December 2014 - 17:53 #777705 Reply to:777556

แค่ "เบา" ก็น่าจะพอนะครับ จะเติมน้ำหนักไปอีกทำไม

By: sdh on 30 December 2014 - 11:27 #777562 Reply to:777551

ขนาด ๑
[ขะหฺนาด] น. ลักษณะของรูปที่กําหนดสังเกตได้ว่าใหญ่ เล็ก สั้น ยาว หนัก หรือ เบา เท่านั้นเท่านี้ เช่น ขนาดใหญ่ ขนาดยาว ขนาด ๒ เครื่องหมายคูณ ๑ เมตร; อัตรา, เกณฑ์ที่กําหนดไว้, เช่น ดีถึงขนาด เกินขนาด ไม่ได้ขนาด.

By: leeyiankun
Windows PhoneAndroidWindows
on 30 December 2014 - 12:58 #777602 Reply to:777551

คิดเป็น "ขนาดเบา" จึง "ไม่หนักเครื่อง" จะเข้าใจง่ายไหมครับ?

By: platezero on 30 December 2014 - 15:56 #777667 Reply to:777551

จริงๆ ในงานวิจัยถ้าเป็นภาษาไทยนิยมใช้คำว่า "น้ำหนักเบา" นะครับ คือมันสามารถแปลกลับเป็นภาษาอังกฤษได้ตรงๆ อ่านแล้วรู้กัน

By: revensoft
Windows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 18:29 #777712 Reply to:777551

ผมลองแก้ไขดู คิดว่าน่าจะเข้าใจง่ายกว่าเดิม

ตามข่าวแล้ว Spartan จะมีหน้าตาคล้ายกับ Chrome/Firefox มากขึ้น โดยยังใช้เอนจิน Trident ในการแสดงผลและเอนจินจาวาสคริปต์ Chakra เช่นเดียวกับ IE แต่จะใช้หน่วยความจำและหน่วยประมวลผลน้อยกว่ามาก ซึ่งใช้ได้ทั้งบน PC และอุปกรณ์พกพาอีกทั้งรองรับส่วนขยายแบบเดียวกับ Chrome/Firefox อีกด้วย

By: Hadakung
iPhoneWindows PhoneAndroidWindows
on 30 December 2014 - 21:56 #777770 Reply to:777551

ผมรอน้องบอทมาเฉลยดีกว่า 5555 นี้เป็นการทดสอบประสิทธิภาพน้องบอทได้ดีเยี่ยมเลย

By: ninza01
iPhoneAndroidSymbianWindows
on 31 December 2014 - 10:14 #777863 Reply to:777551
ninza01's picture

ตกลงคอมเม้นกระทู้นี้ ประเด็นหลักคงอยู่ที่คำว่า " ขนาดเบา " ใช่ปะครับ

By: Perl
ContributoriPhoneUbuntu
on 30 December 2014 - 12:03 #777577
Perl's picture

IE นี่ Useless ในสายงานผมครับ

ส่วนใหญ่อุปกรณ์ Network ที่ Browse GUI ได้ ทำงานได้ดีบน Firefox, Chrome

By: Hadakung
iPhoneWindows PhoneAndroidWindows
on 30 December 2014 - 21:55 #777769 Reply to:777577

ผมกลับใช้พวก SSH แหะ ไม่ได้แตะ Browse GUI เลย แต่ถ้าเป็นสายงานเฉพาะบริษัทจริงๆอาจสะดวกกว่า

By: Perl
ContributoriPhoneUbuntu
on 30 December 2014 - 22:49 #777779 Reply to:777769
Perl's picture

อุปกรณ์ Network ที่ Browse GUI ได้.. ผมหมายถึงพวก Firewall, WLC, Network Authentication Engine, Network Monitor, Network Management อะไรพวกนี้หน่ะครับ ปกติถ้า config router,switch ทั่วไปผมก็ใช้เพียง ssh ครับ แต่อุปกรณ์บางอย่างก็ถูกออกแบบมาให้ใช้งานได้สะดวกบน GUI ครับ เช่น Firewall

By: eol
Android
on 30 December 2014 - 23:53 #777795 Reply to:777779
eol's picture

เจอกับ Switch Layer 3 บางตัวเปิดผ่าน chrome แล้ว refresh รัวๆ ภาพขึ้นไม่ครบ บลาๆๆๆ .... ลง ietab จบ :v เนียนเลย

By: ninwatza
AndroidWindows
on 30 December 2014 - 15:15 #777647

คือผมอยากให้ Blognone มี Wiki ภาษาไทยครับ

ผมว่าน่ะมันคือสมบัติของชาติเลย !!

By: osmiumwo1f
ContributorWindows PhoneWindows
on 30 December 2014 - 15:48 #777661
osmiumwo1f's picture

แล้วอย่าเอาไปผูกกับ kernel นะครับ ไม่งั้นต้องมาลุ้นอีกว่า Windows รุ่นไหนบ้างที่จะได้อัพเดต

By: Mekokung
ContributorAndroidWindows
on 30 December 2014 - 22:04 #777774
Mekokung's picture

อย่าให้โปรเซตเซอร์เยอะแล้วกันครับ เบราเซอร์ตัวไหนผมใช้ได้หมด (ยกเว้นของ Baidu และ Yandex )

แค่ Chrome เปิดแท็บเดียว + Adblock Plus อีกเครื่องก็จะน็อคแล้วครับ ตอนนี้เลยใช้ Firefox แทนละ(อยากหาวิธีทำให้ใช้แรมน้อยๆอยู่ 55555555555555555555)


Mekokung's Story บล็อกส่วนตัวที่ย้ายไป Blogger แล้วนะ

By: LinkWii1GT
iPhoneAndroidWindows
on 31 December 2014 - 15:04 #777906
LinkWii1GT's picture

1.เร็วกว่า Firefox
2.ลูกกเล่นดีดีเหมือน Chrome กับ Firefox
3.ไม่กินสเป็กเหมือน Firefox
แค่นี้ก็กลับไปใช้แล้ว แต่ติดที่องกรณ์ของ MS ใหญ่เกินและเป็นระบบเก่าเกินที่จะตาม Mozilla กับ Google ทันรึเปล่า?