การตายของดาราหนังเกย์ภูเขาหลังหัก Heath Ledger ทำให้มีการกระจายข่าวเกี่ยวกับดาราหนังคนนี้มากมายตั้งแต่ช่วงวันคืนวันอังคารที่ผ่านมา
แต่มีผู้ได้พบบักในบริการแปลภาษาของกูเกิล (Google Translate) โดยถ้าหากได้เลือกแปลจากภาษาอังกฤษไปภาษาสเปน จะมีการเปลี่ยนชื่อดาราหลังหักมาเป็นทอม ครูส ทันที
สมมุติว่าถ้าผมเขียนคำว่า "I am the one who kills Heath Ledger" ผมจะได้คำแปลเป็น "Yo soy el que mata a Tom Cruise" ทันที
ใครอยากลองเล่นบักนี้ก็ยังเล่นได้อยู่ตอนนี้ครับ (คลิกที่นี่เพื่อความสะดวกของท่าน)
ดูเหมือนว่ามีพนักงานในกูเกิลที่ว่างมากจนเกินไปเลยเล่นอะไรแปลก ๆ สงสัยที่ทำงานสบายเกินไป
ที่มา - C|net
Comments
ยังใช้ได้แฮะ
onedd.net
ภาษาสเปนนี่เกรียนจริงๆ เคยมีแบบแปลคำว่า
nintendo wii กลายเป็น playstation ด้วย
แต่เดี๋ยว อันที่ถูกก็มีน่ะครับ อันนี้... รึปล่าวน่ะ?
!!!
ผมว่าอันนี้น่าจะใช่ด้วยนะ
อ้อ ผมพยายามจะให้ดู did you mean หน่ะครับ ไม่ได้ให้ดูรูป
ลอง "ผีกระชากหัว" ดูสิครับ Google Thailand นะ
@TonsTweetings
5555
555555+
ถูกใจบรรทัดสุดท้าย :)
พนักงาน google สงสัยว่างมากไปจริงๆ
ตอนนั้นแปล Eng <-> Spanish จะได้คำว่า nintendo wii = Playstation
เห็นพาดหัว ตกใจหมด
อาจเกี่ยวข้องกับการประกาศสงครามกำจัด Scientology ออกไปจากอินเตอร์เนตของกลุ่ม hacker ที่ชื่อ Anonymous ก็เป็นไปได้ :-p
ลองไปดู YouTube เกี่ยวกับประกาศที่นี่ดู http://www.youtube.com/watch?v=JCbKv9yiLiQ
ปล. ทอมครูส นี่เป็นตัวแทนสำคัญของ Church of Scientology เลยทีเดียว
http://www.seasandsong.com/
เล่นไม่ได้แล้วอะ
PoomK
Hi.
นั้นสิ เล่นไม่ได้แล้วอ่ะ
もういい
Yo soy el que mata a Heath Ledger แล้ว